"transindigenous" meaning in All languages combined

See transindigenous on Wiktionary

Adjective [English]

Etymology: From trans- + indigenous. Etymology templates: {{prefix|en|trans-|indigenous}} trans- + indigenous Head templates: {{en-adj|-}} transindigenous (not comparable)
  1. Moving between, or shared between, multiple indigenous peoples or cultures. Tags: not-comparable
    Sense id: en-transindigenous-en-adj-aQktcy8I Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with trans-, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trans-",
        "3": "indigenous"
      },
      "expansion": "trans- + indigenous",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trans- + indigenous.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "transindigenous (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with trans-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, Bjørn Ola Tafjord, “Scales, Translations, and Siding Effects: Uses of indigena and religión in Talamanca and Beyond”, in Christopher Hartney, Daniel Tower, editors, Religious Categories and the Construction of the Indigenous, Brill, page 157:",
          "text": "Such 'interindigenous' and 'transindigenous' efforts have led to the establishment and the contemporary workings of the International Labour Organization's Indigenous and Tribal People's Convention (ILO 69), the United Nations Permament Forum on Indigenous Issues, and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, to mention just some of the major achievements.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Yvette Martínez-Vu, Transindigenous Affinities: Gender, Indigeneity, and Objects in Mexicana and Chicana Performance, Doctoral thesis, University of California, Los Angeles, page ii:",
          "text": "This project posits the concept of transindigenous materialities as the shared though distinct ways that Mexicana and Chicana performances tactically use material items, which have indigenous markers, in ways that strengthen female agency.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018, Lori Merish, “Mapping the Transnational in Contemporary Native American Fiction: Silko and Welch”, in Journal of Transnational American Studies, volume 9, number 1, →DOI, page 346:",
          "text": "In Silko’s text, the Messiah’s Mother is granted a prominent role while the Ghost Dance, localized in the Southwest, is largely a feminine gathering. It is also transindigenous, drawing together different tribes in a shared practice.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moving between, or shared between, multiple indigenous peoples or cultures."
      ],
      "id": "en-transindigenous-en-adj-aQktcy8I",
      "links": [
        [
          "indigenous",
          "indigenous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "transindigenous"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trans-",
        "3": "indigenous"
      },
      "expansion": "trans- + indigenous",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trans- + indigenous.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "transindigenous (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms prefixed with trans-",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adjectives",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, Bjørn Ola Tafjord, “Scales, Translations, and Siding Effects: Uses of indigena and religión in Talamanca and Beyond”, in Christopher Hartney, Daniel Tower, editors, Religious Categories and the Construction of the Indigenous, Brill, page 157:",
          "text": "Such 'interindigenous' and 'transindigenous' efforts have led to the establishment and the contemporary workings of the International Labour Organization's Indigenous and Tribal People's Convention (ILO 69), the United Nations Permament Forum on Indigenous Issues, and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, to mention just some of the major achievements.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Yvette Martínez-Vu, Transindigenous Affinities: Gender, Indigeneity, and Objects in Mexicana and Chicana Performance, Doctoral thesis, University of California, Los Angeles, page ii:",
          "text": "This project posits the concept of transindigenous materialities as the shared though distinct ways that Mexicana and Chicana performances tactically use material items, which have indigenous markers, in ways that strengthen female agency.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2018, Lori Merish, “Mapping the Transnational in Contemporary Native American Fiction: Silko and Welch”, in Journal of Transnational American Studies, volume 9, number 1, →DOI, page 346:",
          "text": "In Silko’s text, the Messiah’s Mother is granted a prominent role while the Ghost Dance, localized in the Southwest, is largely a feminine gathering. It is also transindigenous, drawing together different tribes in a shared practice.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moving between, or shared between, multiple indigenous peoples or cultures."
      ],
      "links": [
        [
          "indigenous",
          "indigenous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "transindigenous"
}

Download raw JSONL data for transindigenous meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.