See train-bearer on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "train-bearers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "train-bearer (plural train-bearers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Clothing", "orig": "en:Clothing", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:", "text": "This fellow, I say, stiled himself a lawyer, but was indeed a most vile petty-fogger, without sense or knowledge of any kind; one of those who may be termed train-bearers to the law […]", "type": "quote" }, { "ref": "1922, E[ric] R[ücker] Eddison, The Worm Ouroboros, London: Jonathan Cape, page 10:", "text": "Supported by his train-bearers and attendants, and leaning on his golden staff, he with raucous accent delivered his mission: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An attendant who supports the train of a dignitary." ], "id": "en-train-bearer-en-noun-dz62-AxP", "links": [ [ "attendant", "attendant" ], [ "support", "support" ], [ "train", "train" ], [ "dignitary", "dignitary" ] ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "attendant who supports the train", "tags": [ "masculine" ], "word": "caudatario" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "attendant who supports the train", "tags": [ "masculine" ], "word": "caudatario" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "attendant who supports the train", "tags": [ "feminine" ], "word": "caudataria" } ] } ], "word": "train-bearer" }
{ "forms": [ { "form": "train-bearers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "train-bearer (plural train-bearers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Italian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Clothing", "en:People" ], "examples": [ { "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:", "text": "This fellow, I say, stiled himself a lawyer, but was indeed a most vile petty-fogger, without sense or knowledge of any kind; one of those who may be termed train-bearers to the law […]", "type": "quote" }, { "ref": "1922, E[ric] R[ücker] Eddison, The Worm Ouroboros, London: Jonathan Cape, page 10:", "text": "Supported by his train-bearers and attendants, and leaning on his golden staff, he with raucous accent delivered his mission: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An attendant who supports the train of a dignitary." ], "links": [ [ "attendant", "attendant" ], [ "support", "support" ], [ "train", "train" ], [ "dignitary", "dignitary" ] ] } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "attendant who supports the train", "tags": [ "masculine" ], "word": "caudatario" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "attendant who supports the train", "tags": [ "masculine" ], "word": "caudatario" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "attendant who supports the train", "tags": [ "feminine" ], "word": "caudataria" } ], "word": "train-bearer" }
Download raw JSONL data for train-bearer meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.