"trafił swój na swego" meaning in All languages combined

See trafił swój na swego on Wiktionary

Proverb [Polish]

IPA: /ˈtra.fiw sfuj na ˈsfɛ.ɡɔ/
Rhymes: -ɛɡɔ Head templates: {{head|pl|proverb|head=trafił swój na swego}} trafił swój na swego
  1. (idiomatic) diamond cut diamond; it takes one to know one (someone steadfast and relentless has come to face a similar opponent) Tags: idiomatic Synonyms: trafiła kosa na kamień
    Sense id: en-trafił_swój_na_swego-pl-proverb-XuRVbYzb Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs

Download JSON data for trafił swój na swego meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "trafił swój na swego"
      },
      "expansion": "trafił swój na swego",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "diamond cut diamond; it takes one to know one (someone steadfast and relentless has come to face a similar opponent)"
      ],
      "id": "en-trafił_swój_na_swego-pl-proverb-XuRVbYzb",
      "links": [
        [
          "diamond cut diamond",
          "diamond cut diamond"
        ],
        [
          "it takes one to know one",
          "it takes one to know one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) diamond cut diamond; it takes one to know one (someone steadfast and relentless has come to face a similar opponent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trafiła kosa na kamień"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtra.fiw sfuj na ˈsfɛ.ɡɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɡɔ"
    }
  ],
  "word": "trafił swój na swego"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "trafił swój na swego"
      },
      "expansion": "trafił swój na swego",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/ɛɡɔ"
      ],
      "glosses": [
        "diamond cut diamond; it takes one to know one (someone steadfast and relentless has come to face a similar opponent)"
      ],
      "links": [
        [
          "diamond cut diamond",
          "diamond cut diamond"
        ],
        [
          "it takes one to know one",
          "it takes one to know one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) diamond cut diamond; it takes one to know one (someone steadfast and relentless has come to face a similar opponent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "trafiła kosa na kamień"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtra.fiw sfuj na ˈsfɛ.ɡɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɡɔ"
    }
  ],
  "word": "trafił swój na swego"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.