"torriente" meaning in All languages combined

See torriente on Wiktionary

Noun [Old Spanish]

IPA: /toˈrjente/ Forms: torrientes [plural]
Etymology: From Latin torrentem, singular accusative of torrēns (“rushing stream”). Etymology templates: {{inh|osp|la|torrentem}} Latin torrentem, {{m|la|torrēns||rushing stream}} torrēns (“rushing stream”) Head templates: {{head|osp|noun|g=f|g2=|head=|sort=}} torriente f, {{osp-noun|f}} torriente f (plural torrientes)
  1. stream, brook Tags: feminine Categories (topical): Water Categories (place): Landforms
    Sense id: en-torriente-osp-noun-RRZOGQ6H Disambiguation of Water: 78 22 Disambiguation of Landforms: 52 48
  2. streambed Tags: feminine Categories (place): Landforms
    Sense id: en-torriente-osp-noun-yD2NS3Hc Disambiguation of Landforms: 52 48 Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Spanish entries with incorrect language header: 26 74
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: torrient [abbreviation, apocopic]

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for torriente meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "torrente"
          },
          "expansion": "Spanish: torrente",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: torrente"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "torrentem"
      },
      "expansion": "Latin torrentem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "torrēns",
        "3": "",
        "4": "rushing stream"
      },
      "expansion": "torrēns (“rushing stream”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin torrentem, singular accusative of torrēns (“rushing stream”).",
  "forms": [
    {
      "form": "torrientes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "torriente f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "torriente f (plural torrientes)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "place",
          "langcode": "osp",
          "name": "Landforms",
          "orig": "osp:Landforms",
          "parents": [
            "Earth",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "osp",
          "name": "Water",
          "orig": "osp:Water",
          "parents": [
            "Liquids",
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And Ahab said to Obadiah, “Go into the land to every fountain throughout the land and to the brooks. Perhaps we will find grass on which the horses and mules can live, that we may not lose the beasts.”",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 38v",
          "text": "E dixo acab a abdias ue ala tr̃a por las fontanas todas de las tr̃as ⁊ por las torriẽtes quiçab trobaremos yerba ont biuan los cauallos elas mulas e nõ p̃damos las beſtias.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stream, brook"
      ],
      "id": "en-torriente-osp-noun-RRZOGQ6H",
      "links": [
        [
          "stream",
          "stream"
        ],
        [
          "brook",
          "brook"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "place",
          "langcode": "osp",
          "name": "Landforms",
          "orig": "osp:Landforms",
          "parents": [
            "Earth",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“For thus says the Creator, ‘Make in this streambed many ditches. And you will see neither rain nor wind, but this streambed will be filled with water. You and your beasts will drink. This is a light thing before the Creator […] .’”",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 42v",
          "text": "ca aſſi diz el criador. fazed en eſta torriente muchos pozos enõ ueredes pluuia nj uiẽto en conplir ſea eſta torriente de agua. beuredes uos e ur̃as beſtias lief coſa es eſta delant el c̃ador […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "streambed"
      ],
      "id": "en-torriente-osp-noun-yD2NS3Hc",
      "links": [
        [
          "streambed",
          "streambed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/toˈrjente/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "abbreviation",
        "apocopic"
      ],
      "word": "torrient"
    }
  ],
  "word": "torriente"
}
{
  "categories": [
    "Old Spanish entries with incorrect language header",
    "Old Spanish feminine nouns",
    "Old Spanish lemmas",
    "Old Spanish nouns",
    "Old Spanish terms derived from Latin",
    "Old Spanish terms inherited from Latin",
    "Old Spanish terms with IPA pronunciation",
    "osp-noun needing attention",
    "osp:Landforms",
    "osp:Water"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "torrente"
          },
          "expansion": "Spanish: torrente",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: torrente"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "la",
        "3": "torrentem"
      },
      "expansion": "Latin torrentem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "torrēns",
        "3": "",
        "4": "rushing stream"
      },
      "expansion": "torrēns (“rushing stream”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin torrentem, singular accusative of torrēns (“rushing stream”).",
  "forms": [
    {
      "form": "torrientes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "torriente f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "torriente f (plural torrientes)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And Ahab said to Obadiah, “Go into the land to every fountain throughout the land and to the brooks. Perhaps we will find grass on which the horses and mules can live, that we may not lose the beasts.”",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 38v",
          "text": "E dixo acab a abdias ue ala tr̃a por las fontanas todas de las tr̃as ⁊ por las torriẽtes quiçab trobaremos yerba ont biuan los cauallos elas mulas e nõ p̃damos las beſtias.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stream, brook"
      ],
      "links": [
        [
          "stream",
          "stream"
        ],
        [
          "brook",
          "brook"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“For thus says the Creator, ‘Make in this streambed many ditches. And you will see neither rain nor wind, but this streambed will be filled with water. You and your beasts will drink. This is a light thing before the Creator […] .’”",
          "ref": "c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 42v",
          "text": "ca aſſi diz el criador. fazed en eſta torriente muchos pozos enõ ueredes pluuia nj uiẽto en conplir ſea eſta torriente de agua. beuredes uos e ur̃as beſtias lief coſa es eſta delant el c̃ador […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "streambed"
      ],
      "links": [
        [
          "streambed",
          "streambed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/toˈrjente/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "abbreviation",
        "apocopic"
      ],
      "word": "torrient"
    }
  ],
  "word": "torriente"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.