"toodlum buck" meaning in All languages combined

See toodlum buck on Wiktionary

Noun [English]

Head templates: {{en-noun|-}} toodlum buck (uncountable)
  1. (New Zealand, Canada, obsolete) The game of crown and anchor. Tags: Canada, New-Zealand, obsolete, uncountable
    Sense id: en-toodlum_buck-en-noun-TqlotqCs Categories (other): Canadian English, New Zealand English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 52 15 16 17
  2. (Australia, archaic) A betting game involving a spinner marked with horses’ names. Tags: Australia, archaic, uncountable
    Sense id: en-toodlum_buck-en-noun-JYWTOovJ Categories (other): Australian English
  3. (Australia) The piece of wood (cat) that is struck in tipcat. Tags: Australia, uncountable
    Sense id: en-toodlum_buck-en-noun-d~tVa7AS Categories (other): Australian English
  4. (New Zealand) A carnival game in which marbles were thrown at holes or at buttons on the ends of sticks. Tags: New-Zealand, uncountable
    Sense id: en-toodlum_buck-en-noun-YYBUzCAn Categories (other): New Zealand English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: doodlem-buck, doodle-em-buck, toodlembuc, toodlembuck, toodlumbuck, toodle-em-buck

Download JSON data for toodlum buck meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "toodlum buck (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "52 15 16 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1933, Slang To-Day and Yesterday, Eric Partridge, London: Routledge & Kegal Paul, page 294",
          "text": "toodle-em-buck, the game of crown and anchor"
        },
        {
          "ref": "1941 (July 11), “Whitcombes Sale” advertisement, The Press, Christchurch, New Zealand, page 1",
          "text": "TOODLUM BUCKS: A Crown and Anchor game, 10/6 for 7/6."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The game of crown and anchor."
      ],
      "id": "en-toodlum_buck-en-noun-TqlotqCs",
      "links": [
        [
          "crown and anchor",
          "crown and anchor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Zealand, Canada, obsolete) The game of crown and anchor."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "New-Zealand",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1939 (August 1), Hansard of the 33rd Parliament of Victoria, Volume 207, page 638",
          "text": "I regard these games as more or less of the same class as the Toodlum-buck I played when a youngster."
        },
        {
          "ref": "1960, “The “Toodlembuck”—Australian children’s gambling device and game”, Dorothy Howard, Journal of American Folklore, Vol. 73, No. 287 (Jan.–Mar. 1960), pages 53–54",
          "text": "But children of the early 1900's had a gambling custom—extinct now, as far as I could learn—claiming the picturesque name of “Toodlembuck” and employing a unique handmade gambling wheel and “cherry bobs” (cherry stones cherries are in season at Melbourne Cup time) for money."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A betting game involving a spinner marked with horses’ names."
      ],
      "id": "en-toodlum_buck-en-noun-JYWTOovJ",
      "raw_glosses": [
        "(Australia, archaic) A betting game involving a spinner marked with horses’ names."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "archaic",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The piece of wood (cat) that is struck in tipcat."
      ],
      "id": "en-toodlum_buck-en-noun-d~tVa7AS",
      "links": [
        [
          "tipcat",
          "tipcat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia) The piece of wood (cat) that is struck in tipcat."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A carnival game in which marbles were thrown at holes or at buttons on the ends of sticks."
      ],
      "id": "en-toodlum_buck-en-noun-YYBUzCAn",
      "raw_glosses": [
        "(New Zealand) A carnival game in which marbles were thrown at holes or at buttons on the ends of sticks."
      ],
      "tags": [
        "New-Zealand",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "doodlem-buck"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "doodle-em-buck"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "toodlembuc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "toodlembuck"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "toodlumbuck"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "toodle-em-buck"
    }
  ],
  "word": "toodlum buck"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "toodlum buck (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Canadian English",
        "English terms with obsolete senses",
        "New Zealand English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1933, Slang To-Day and Yesterday, Eric Partridge, London: Routledge & Kegal Paul, page 294",
          "text": "toodle-em-buck, the game of crown and anchor"
        },
        {
          "ref": "1941 (July 11), “Whitcombes Sale” advertisement, The Press, Christchurch, New Zealand, page 1",
          "text": "TOODLUM BUCKS: A Crown and Anchor game, 10/6 for 7/6."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The game of crown and anchor."
      ],
      "links": [
        [
          "crown and anchor",
          "crown and anchor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Zealand, Canada, obsolete) The game of crown and anchor."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "New-Zealand",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1939 (August 1), Hansard of the 33rd Parliament of Victoria, Volume 207, page 638",
          "text": "I regard these games as more or less of the same class as the Toodlum-buck I played when a youngster."
        },
        {
          "ref": "1960, “The “Toodlembuck”—Australian children’s gambling device and game”, Dorothy Howard, Journal of American Folklore, Vol. 73, No. 287 (Jan.–Mar. 1960), pages 53–54",
          "text": "But children of the early 1900's had a gambling custom—extinct now, as far as I could learn—claiming the picturesque name of “Toodlembuck” and employing a unique handmade gambling wheel and “cherry bobs” (cherry stones cherries are in season at Melbourne Cup time) for money."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A betting game involving a spinner marked with horses’ names."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia, archaic) A betting game involving a spinner marked with horses’ names."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "archaic",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English"
      ],
      "glosses": [
        "The piece of wood (cat) that is struck in tipcat."
      ],
      "links": [
        [
          "tipcat",
          "tipcat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Australia) The piece of wood (cat) that is struck in tipcat."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "New Zealand English"
      ],
      "glosses": [
        "A carnival game in which marbles were thrown at holes or at buttons on the ends of sticks."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Zealand) A carnival game in which marbles were thrown at holes or at buttons on the ends of sticks."
      ],
      "tags": [
        "New-Zealand",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "doodlem-buck"
    },
    {
      "word": "doodle-em-buck"
    },
    {
      "word": "toodlembuc"
    },
    {
      "word": "toodlembuck"
    },
    {
      "word": "toodlumbuck"
    },
    {
      "word": "toodle-em-buck"
    }
  ],
  "word": "toodlum buck"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.