"tonalpohua" meaning in All languages combined

See tonalpohua on Wiktionary

Verb [Classical Nahuatl]

IPA: /toːˈnalpoːwa/ Forms: tōnalpōhua [canonical]
Etymology: From tōnalli (“day”) + pōhua (“to count, measure”). Etymology templates: {{compound|nci|tōnalli|pōhua|t1=day|t2=to count, measure}} tōnalli (“day”) + pōhua (“to count, measure”) Head templates: {{head|nci|noun|head=tōnalpōhua}} tōnalpōhua
  1. to divine using signs and dreams
    Sense id: en-tonalpohua-nci-verb-jg-huQmC
  2. to determine holidays using the Aztec calendar
    Sense id: en-tonalpohua-nci-verb-lTpV3J1T Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 8 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tōnalpōhualiztli, tōnalpōhualoni Related terms: tōnalpōhualli

Download JSON data for tonalpohua meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tōnalpōhualiztli"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tōnalpōhualoni"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "tōnalli",
        "3": "pōhua",
        "t1": "day",
        "t2": "to count, measure"
      },
      "expansion": "tōnalli (“day”) + pōhua (“to count, measure”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tōnalli (“day”) + pōhua (“to count, measure”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tōnalpōhua",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun",
        "head": "tōnalpōhua"
      },
      "expansion": "tōnalpōhua",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tōnalpōhualli"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 149v. col. 1:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "tonalpoa. ni. (pret. onitonalpouh.) adiuinar por signos o sueños, o sacar las fiestas por su calendario antiguo."
        },
        {
          "text": "(tonalpoa. to divine by signs or dreams, or to determine holidays by their ancient calendar.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to divine using signs and dreams"
      ],
      "id": "en-tonalpohua-nci-verb-jg-huQmC",
      "links": [
        [
          "divine",
          "divine"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "dream",
          "dream"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 149v. col. 1:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "tonalpoa. ni. (pret. onitonalpouh.) adiuinar por signos o sueños, o sacar las fiestas por su calendario antiguo."
        },
        {
          "text": "(tonalpoa. to divine by signs or dreams, or to determine holidays by their ancient calendar.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to determine holidays using the Aztec calendar"
      ],
      "id": "en-tonalpohua-nci-verb-lTpV3J1T",
      "links": [
        [
          "determine",
          "determine"
        ],
        [
          "holiday",
          "holiday"
        ],
        [
          "Aztec",
          "Aztec"
        ],
        [
          "calendar",
          "calendar"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/toːˈnalpoːwa/"
    }
  ],
  "word": "tonalpohua"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl compound terms",
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tōnalpōhualiztli"
    },
    {
      "word": "tōnalpōhualoni"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "tōnalli",
        "3": "pōhua",
        "t1": "day",
        "t2": "to count, measure"
      },
      "expansion": "tōnalli (“day”) + pōhua (“to count, measure”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tōnalli (“day”) + pōhua (“to count, measure”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tōnalpōhua",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun",
        "head": "tōnalpōhua"
      },
      "expansion": "tōnalpōhua",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "tōnalpōhualli"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 149v. col. 1:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "tonalpoa. ni. (pret. onitonalpouh.) adiuinar por signos o sueños, o sacar las fiestas por su calendario antiguo."
        },
        {
          "text": "(tonalpoa. to divine by signs or dreams, or to determine holidays by their ancient calendar.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to divine using signs and dreams"
      ],
      "links": [
        [
          "divine",
          "divine"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "dream",
          "dream"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 149v. col. 1:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "tonalpoa. ni. (pret. onitonalpouh.) adiuinar por signos o sueños, o sacar las fiestas por su calendario antiguo."
        },
        {
          "text": "(tonalpoa. to divine by signs or dreams, or to determine holidays by their ancient calendar.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to determine holidays using the Aztec calendar"
      ],
      "links": [
        [
          "determine",
          "determine"
        ],
        [
          "holiday",
          "holiday"
        ],
        [
          "Aztec",
          "Aztec"
        ],
        [
          "calendar",
          "calendar"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/toːˈnalpoːwa/"
    }
  ],
  "word": "tonalpohua"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.