See tlahcuilolli on Wiktionary
Download JSON data for tlahcuilolli meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "nhn", "2": "noun" }, "expansion": "tlahcuilolli", "name": "head" } ], "lang": "Central Nahuatl", "lang_code": "nhn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Central Nahuatl entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cholula Central Nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Milpa Alta Central Nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "68 4 28", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 7 30", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms prefixed with tla-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 7 30", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms suffixed with -lli", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "writing" ], "id": "en-tlahcuilolli-nhn-noun-7ocRBeh1", "links": [ [ "writing", "writing" ] ], "raw_glosses": [ "(Amecameca) writing" ], "tags": [ "Amecameca" ] } ], "word": "tlahcuilolli" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "āmatlahcuilōlli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cēcemilhuitlahcuilōlli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cexiuhtlahcuilōlli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "iztlacatlahcuilōlli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "melāhuacātlahcuilōlli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nemiliztlahcuilōlli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tilmahtlahcuilōlli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tlaīcāmpa tlahcuilōlli" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "tla", "3": "" }, "expansion": "tla- +", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "nci", "2": "ihcuiloa", "3": "lli", "t1": "to write, draw" }, "expansion": "ihcuiloa (“to write, draw”) + -lli", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From tla- + ihcuiloa (“to write, draw”) + -lli.", "forms": [ { "form": "tlahcuilōlli", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "inanimate", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "tlahcuilōlli" }, "expansion": "tlahcuilōlli (inanimate)", "name": "head" }, { "args": { "1": "i", "2": "tlahcuilōlli" }, "expansion": "tlahcuilōlli (inanimate)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cuauhtlahcuilōlli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tetlahcuilōlli" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Something painted. tlacuilolli. / […] A painting. tlacuilolli. tlacuiloliztli.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 196v", "text": "Pintada coſa. tlacuilolli. / […] Pintura. tlacuilolli. tlacuiloliztli.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Something painted; a painting." ], "id": "en-tlahcuilolli-nci-noun-b1H-cMRy", "links": [ [ "paint", "paint" ], [ "painting", "painting" ] ], "tags": [ "inanimate" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Writing, in any manner. tlacuilloli.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 112v", "text": "Eſcriptura como quiera. tlacuilloli.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Something written; writing, a written document." ], "id": "en-tlahcuilolli-nci-noun-DGk6re1B", "links": [ [ "written", "write" ], [ "writing", "writing" ], [ "document", "document" ] ], "tags": [ "inanimate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɬaʔ.kʷiˈloː.lːi]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "english": "obsolete spelling", "word": "tlacuilolli" } ], "word": "tlahcuilolli" }
{ "categories": [ "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms prefixed with tla-", "Classical Nahuatl terms suffixed with -lli", "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nhn", "2": "noun" }, "expansion": "tlahcuilolli", "name": "head" } ], "lang": "Central Nahuatl", "lang_code": "nhn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Central Nahuatl entries with incorrect language header", "Central Nahuatl entries with language name categories using raw markup", "Central Nahuatl lemmas", "Central Nahuatl nouns", "Cholula Central Nahuatl", "Milpa Alta Central Nahuatl" ], "glosses": [ "writing" ], "links": [ [ "writing", "writing" ] ], "raw_glosses": [ "(Amecameca) writing" ], "tags": [ "Amecameca" ] } ], "word": "tlahcuilolli" } { "categories": [ "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms prefixed with tla-", "Classical Nahuatl terms suffixed with -lli", "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "āmatlahcuilōlli" }, { "word": "cēcemilhuitlahcuilōlli" }, { "word": "cexiuhtlahcuilōlli" }, { "word": "iztlacatlahcuilōlli" }, { "word": "melāhuacātlahcuilōlli" }, { "word": "nemiliztlahcuilōlli" }, { "word": "tilmahtlahcuilōlli" }, { "word": "tlaīcāmpa tlahcuilōlli" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "tla", "3": "" }, "expansion": "tla- +", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "nci", "2": "ihcuiloa", "3": "lli", "t1": "to write, draw" }, "expansion": "ihcuiloa (“to write, draw”) + -lli", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From tla- + ihcuiloa (“to write, draw”) + -lli.", "forms": [ { "form": "tlahcuilōlli", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "inanimate", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "tlahcuilōlli" }, "expansion": "tlahcuilōlli (inanimate)", "name": "head" }, { "args": { "1": "i", "2": "tlahcuilōlli" }, "expansion": "tlahcuilōlli (inanimate)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cuauhtlahcuilōlli" }, { "word": "tetlahcuilōlli" } ], "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Something painted. tlacuilolli. / […] A painting. tlacuilolli. tlacuiloliztli.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 196v", "text": "Pintada coſa. tlacuilolli. / […] Pintura. tlacuilolli. tlacuiloliztli.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Something painted; a painting." ], "links": [ [ "paint", "paint" ], [ "painting", "painting" ] ], "tags": [ "inanimate" ] }, { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Writing, in any manner. tlacuilloli.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 112v", "text": "Eſcriptura como quiera. tlacuilloli.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Something written; writing, a written document." ], "links": [ [ "written", "write" ], [ "writing", "writing" ], [ "document", "document" ] ], "tags": [ "inanimate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɬaʔ.kʷiˈloː.lːi]" } ], "synonyms": [ { "english": "obsolete spelling", "word": "tlacuilolli" } ], "word": "tlahcuilolli" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.