"tiquê" meaning in All languages combined

See tiquê on Wiktionary

Noun [Portuguese]

IPA: /t͡ʃiˈke/ [Brazil], /tiˈke/ [Portugal] Forms: tiquês [plural]
Rhymes: -e Etymology: Borrowed from English ticket, perhaps influenced by French ticket. Doublet of etiqueta and tíquete. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|pt|en|ticket|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} English ticket, {{bor+|pt|en|ticket}} Borrowed from English ticket, {{bor|pt|fr|ticket}} French ticket, {{doublet|pt|etiqueta|tíquete}} Doublet of etiqueta and tíquete Head templates: {{pt-noun|m}} tiquê m (plural tiquês)
  1. queue ticket (numbered tickets for managing queues in public services) Tags: Portugal, informal, masculine, proscribed Synonyms: senha
    Sense id: en-tiquê-pt-noun-B3nUiilC Categories (other): European Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of European Portuguese: 96 4 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 85 15
  2. ticket (pass for transportation) Tags: Portugal, informal, masculine, proscribed Synonyms: bilhete
    Sense id: en-tiquê-pt-noun-c4iV4OS7

Inflected forms

Download JSON data for tiquê meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "ticket",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English ticket",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "ticket"
      },
      "expansion": "Borrowed from English ticket",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "fr",
        "3": "ticket"
      },
      "expansion": "French ticket",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "etiqueta",
        "3": "tíquete"
      },
      "expansion": "Doublet of etiqueta and tíquete",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English ticket, perhaps influenced by French ticket. Doublet of etiqueta and tíquete.",
  "forms": [
    {
      "form": "tiquês",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tiquê m (plural tiquês)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ti‧quê"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "European Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Ricardo Araújo Pereira, “Presidenciais: um balanço linguístico [Presidential elections: a linguistic overview]”, in Visão",
          "roman": "\"Tiquê\" is, in the tradition of \"mídia\", a word from one language pronounced with the accent of another. It's the English word ticket spoken with a French accent.",
          "text": "“Tiquê” é, na tradição de “mídia”, uma palavra de uma língua pronunciada com o sotaque de outra. Trata-se da palavra inglesa ticket dita com sotaque francês.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Mário R. Gonçalves, O Livro de Areia",
          "text": "Agora para ir à Lello comprar um livro é preciso tirar um talão (tiquê) na porta ao lado e ir para a fila.\nNow, to go to Lello to buy a book, you have to get a ticket (\"tiquê\") next door and queue up.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, Hernâni Von Doellinger, Tarrenego!",
          "roman": "On the concrete floor of the cemetery lies, abandoned and cold, a queue ticket. The infamous ticket, or tiquê, as we like to say, and we always like to say it badly, don't we?",
          "text": "No chão de cimento do cemitério jaz, abandonada e fria, uma senha de vez. O famigerado ticket, ou tiquê, como nos dá muito mais jeito dizer, e dá-nos sempre muito mais jeito dizer mal, não é?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "queue ticket (numbered tickets for managing queues in public services)"
      ],
      "id": "en-tiquê-pt-noun-B3nUiilC",
      "links": [
        [
          "queue",
          "queue"
        ],
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "senha"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "informal",
        "masculine",
        "proscribed"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ticket (pass for transportation)"
      ],
      "id": "en-tiquê-pt-noun-c4iV4OS7",
      "links": [
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bilhete"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "informal",
        "masculine",
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃiˈke/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiˈke/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "word": "tiquê"
}
{
  "categories": [
    "European Portuguese",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese doublets",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese informal terms",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese proscribed terms",
    "Portuguese terms borrowed from English",
    "Portuguese terms borrowed from French",
    "Portuguese terms derived from English",
    "Portuguese terms derived from French",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/e",
    "Rhymes:Portuguese/e/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "ticket",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English ticket",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "en",
        "3": "ticket"
      },
      "expansion": "Borrowed from English ticket",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "fr",
        "3": "ticket"
      },
      "expansion": "French ticket",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "etiqueta",
        "3": "tíquete"
      },
      "expansion": "Doublet of etiqueta and tíquete",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English ticket, perhaps influenced by French ticket. Doublet of etiqueta and tíquete.",
  "forms": [
    {
      "form": "tiquês",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tiquê m (plural tiquês)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ti‧quê"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Ricardo Araújo Pereira, “Presidenciais: um balanço linguístico [Presidential elections: a linguistic overview]”, in Visão",
          "roman": "\"Tiquê\" is, in the tradition of \"mídia\", a word from one language pronounced with the accent of another. It's the English word ticket spoken with a French accent.",
          "text": "“Tiquê” é, na tradição de “mídia”, uma palavra de uma língua pronunciada com o sotaque de outra. Trata-se da palavra inglesa ticket dita com sotaque francês.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Mário R. Gonçalves, O Livro de Areia",
          "text": "Agora para ir à Lello comprar um livro é preciso tirar um talão (tiquê) na porta ao lado e ir para a fila.\nNow, to go to Lello to buy a book, you have to get a ticket (\"tiquê\") next door and queue up.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, Hernâni Von Doellinger, Tarrenego!",
          "roman": "On the concrete floor of the cemetery lies, abandoned and cold, a queue ticket. The infamous ticket, or tiquê, as we like to say, and we always like to say it badly, don't we?",
          "text": "No chão de cimento do cemitério jaz, abandonada e fria, uma senha de vez. O famigerado ticket, ou tiquê, como nos dá muito mais jeito dizer, e dá-nos sempre muito mais jeito dizer mal, não é?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "queue ticket (numbered tickets for managing queues in public services)"
      ],
      "links": [
        [
          "queue",
          "queue"
        ],
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "senha"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "informal",
        "masculine",
        "proscribed"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ticket (pass for transportation)"
      ],
      "links": [
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bilhete"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "informal",
        "masculine",
        "proscribed"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃiˈke/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiˈke/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "word": "tiquê"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.