"ticketless" meaning in All languages combined

See ticketless on Wiktionary

Adjective [English]

Etymology: From ticket + -less. Etymology templates: {{suffix|en|ticket|less}} ticket + -less Head templates: {{en-adj|-}} ticketless (not comparable)
  1. Without a ticket or tickets.
    (of a person) Who does not have a ticket.
    Tags: not-comparable Translations (who does not have a ticket): անտոմս (antoms) (Armenian), безбіле́тны (bjezbiljétny) (Belarusian), fahrkartenlos (German), fahrscheinlos (German), bezbiletowy (Polish), безбиле́тный (bezbilétnyj) (Russian), безквитко́вий (bezkvytkóvyj) (Ukrainian), безбіле́тний (bezbilétnyj) (Ukrainian)
    Sense id: en-ticketless-en-adj-h79CkYsF Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -less, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Armenian translations, Terms with Belarusian translations, Terms with German translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of English terms suffixed with -less: 50 50 Disambiguation of Entries with translation boxes: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 59 41 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 51 49 Disambiguation of Terms with German translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Polish translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Russian translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 55 45 Disambiguation of 'who does not have a ticket': 87 13
  2. Without a ticket or tickets.
    (of a system) That does not use tickets.
    Tags: not-comparable Translations (that does not use tickets): անտոմս (antoms) (Armenian), безбіле́тны (bjezbiljétny) (Belarusian), bezbiletowy (Polish), безбиле́тный (bezbilétnyj) (Russian), безквитко́вий (bezkvytkóvyj) (Ukrainian), безбіле́тний (bezbilétnyj) (Ukrainian)
    Sense id: en-ticketless-en-adj-ukVq7Kj9 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -less, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Belarusian translations, Terms with German translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of English terms suffixed with -less: 50 50 Disambiguation of Entries with translation boxes: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 51 49 Disambiguation of Terms with German translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Polish translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Russian translations: 50 50 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 55 45 Disambiguation of 'that does not use tickets': 12 88
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ticket",
        "3": "less"
      },
      "expansion": "ticket + -less",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ticket + -less.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ticketless (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -less",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1953 November, 'Erca', “Ticket Frauds in the East”, in Railway Magazine, page 778:",
          "text": "It has been estimated officially that every year the Indian Railways lose about £2 million from ticketless travel; but probably the real loss is even more than this.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021 November 17, “Open Access: Lack of ticket checks”, in RAIL, number 944, page 64:",
          "text": "But it is still disheartening and frustrating that the rail industry has such a nonchalant approach to ticket examination and potential ticketless/fraudulent travel.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without a ticket or tickets.",
        "Who does not have a ticket."
      ],
      "id": "en-ticketless-en-adj-h79CkYsF",
      "links": [
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Without a ticket or tickets.",
        "(of a person) Who does not have a ticket."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "antoms",
          "sense": "who does not have a ticket",
          "word": "անտոմս"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "bjezbiljétny",
          "sense": "who does not have a ticket",
          "word": "безбіле́тны"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "who does not have a ticket",
          "word": "fahrkartenlos"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "who does not have a ticket",
          "word": "fahrscheinlos"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "who does not have a ticket",
          "word": "bezbiletowy"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bezbilétnyj",
          "sense": "who does not have a ticket",
          "word": "безбиле́тный"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "bezkvytkóvyj",
          "sense": "who does not have a ticket",
          "word": "безквитко́вий"
        },
        {
          "_dis1": "87 13",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "bezbilétnyj",
          "sense": "who does not have a ticket",
          "word": "безбіле́тний"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -less",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, →ISBN, pages 277, 279:",
          "text": "It's likely that ticket offices will also be closed, as ticketless travel comes in. (The barriers will effectively pickpocket you, by debiting the bank card in your wallet rather than your proffered Oyster [Card].)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without a ticket or tickets.",
        "That does not use tickets."
      ],
      "id": "en-ticketless-en-adj-ukVq7Kj9",
      "links": [
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Without a ticket or tickets.",
        "(of a system) That does not use tickets."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a system"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 88",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "antoms",
          "sense": "that does not use tickets",
          "word": "անտոմս"
        },
        {
          "_dis1": "12 88",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "bjezbiljétny",
          "sense": "that does not use tickets",
          "word": "безбіле́тны"
        },
        {
          "_dis1": "12 88",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "that does not use tickets",
          "word": "bezbiletowy"
        },
        {
          "_dis1": "12 88",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bezbilétnyj",
          "sense": "that does not use tickets",
          "word": "безбиле́тный"
        },
        {
          "_dis1": "12 88",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "bezkvytkóvyj",
          "sense": "that does not use tickets",
          "word": "безквитко́вий"
        },
        {
          "_dis1": "12 88",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "bezbilétnyj",
          "sense": "that does not use tickets",
          "word": "безбіле́тний"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ticketless"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -less",
    "English uncomparable adjectives",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ticket",
        "3": "less"
      },
      "expansion": "ticket + -less",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ticket + -less.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ticketless (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1953 November, 'Erca', “Ticket Frauds in the East”, in Railway Magazine, page 778:",
          "text": "It has been estimated officially that every year the Indian Railways lose about £2 million from ticketless travel; but probably the real loss is even more than this.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021 November 17, “Open Access: Lack of ticket checks”, in RAIL, number 944, page 64:",
          "text": "But it is still disheartening and frustrating that the rail industry has such a nonchalant approach to ticket examination and potential ticketless/fraudulent travel.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without a ticket or tickets.",
        "Who does not have a ticket."
      ],
      "links": [
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Without a ticket or tickets.",
        "(of a person) Who does not have a ticket."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, →ISBN, pages 277, 279:",
          "text": "It's likely that ticket offices will also be closed, as ticketless travel comes in. (The barriers will effectively pickpocket you, by debiting the bank card in your wallet rather than your proffered Oyster [Card].)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without a ticket or tickets.",
        "That does not use tickets."
      ],
      "links": [
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Without a ticket or tickets.",
        "(of a system) That does not use tickets."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a system"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "antoms",
      "sense": "who does not have a ticket",
      "word": "անտոմս"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bjezbiljétny",
      "sense": "who does not have a ticket",
      "word": "безбіле́тны"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "who does not have a ticket",
      "word": "fahrkartenlos"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "who does not have a ticket",
      "word": "fahrscheinlos"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "who does not have a ticket",
      "word": "bezbiletowy"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bezbilétnyj",
      "sense": "who does not have a ticket",
      "word": "безбиле́тный"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bezkvytkóvyj",
      "sense": "who does not have a ticket",
      "word": "безквитко́вий"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bezbilétnyj",
      "sense": "who does not have a ticket",
      "word": "безбіле́тний"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "antoms",
      "sense": "that does not use tickets",
      "word": "անտոմս"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bjezbiljétny",
      "sense": "that does not use tickets",
      "word": "безбіле́тны"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "that does not use tickets",
      "word": "bezbiletowy"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bezbilétnyj",
      "sense": "that does not use tickets",
      "word": "безбиле́тный"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bezkvytkóvyj",
      "sense": "that does not use tickets",
      "word": "безквитко́вий"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bezbilétnyj",
      "sense": "that does not use tickets",
      "word": "безбіле́тний"
    }
  ],
  "word": "ticketless"
}

Download raw JSONL data for ticketless meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.