See tibaw on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tibaw", "name": "mrw-verb" } ], "lang": "Maranao", "lang_code": "mrw", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Maranao entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to attend rites for dead" ], "id": "en-tibaw-mrw-verb-MJvuHXKS" }, { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Maranao entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Maranao terms without batang Arab script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to visit survivors of dead as well as attend burial" ], "id": "en-tibaw-mrw-verb-6dINksg4" } ], "word": "tibaw" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mrw", "2": "tibaw" }, "expansion": "Maranao tibaw", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Maranao tibaw.", "forms": [ { "form": "ᜆᜒᜊᜏ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "tibaw (Baybayin spelling ᜆᜒᜊᜏ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧baw" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "celebration and feasting in memory of a deceased loved one (usually either on the 9th day, the 40th day, or a year after death)" ], "id": "en-tibaw-tl-noun-p6QpipK9", "links": [ [ "celebration", "celebration" ], [ "feasting", "feasting" ], [ "memory", "memory" ], [ "deceased", "deceased" ], [ "loved one", "loved one" ] ], "related": [ { "word": "laglagangluksa" } ], "synonyms": [ { "word": "pasiyam" }, { "word": "tapos" }, { "word": "patapos" }, { "word": "siyamang araw" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtibaw/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈt̪iː.baʊ̯]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ibaw" } ], "word": "tibaw" }
{ "categories": [ "Maranao entries with incorrect language header", "Maranao lemmas", "Maranao terms without batang Arab script", "Maranao verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "tibaw", "name": "mrw-verb" } ], "lang": "Maranao", "lang_code": "mrw", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to attend rites for dead" ] }, { "glosses": [ "to visit survivors of dead as well as attend burial" ] } ], "word": "tibaw" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mrw", "2": "tibaw" }, "expansion": "Maranao tibaw", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Maranao tibaw.", "forms": [ { "form": "ᜆᜒᜊᜏ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "tibaw (Baybayin spelling ᜆᜒᜊᜏ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧baw" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "laglagangluksa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ibaw", "Rhymes:Tagalog/ibaw/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "glosses": [ "celebration and feasting in memory of a deceased loved one (usually either on the 9th day, the 40th day, or a year after death)" ], "links": [ [ "celebration", "celebration" ], [ "feasting", "feasting" ], [ "memory", "memory" ], [ "deceased", "deceased" ], [ "loved one", "loved one" ] ], "synonyms": [ { "word": "pasiyam" }, { "word": "tapos" }, { "word": "patapos" }, { "word": "siyamang araw" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtibaw/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈt̪iː.baʊ̯]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ibaw" } ], "word": "tibaw" }
Download raw JSONL data for tibaw meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.