"thrasonical" meaning in All languages combined

See thrasonical on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /θɹəˈsɒnɪkəl/ Forms: more thrasonical [comparative], most thrasonical [superlative]
Etymology: From Latin Thrasō, Thrason-, the name of a boastful soldier in the play Eunuchus by Terence. The name is derived from Ancient Greek θρασύς (thrasús, “bold, audacious”). Etymology templates: {{bor|en|la|Thraso|Thrasō, Thrason-}} Latin Thrasō, Thrason-, {{der|en|grc|θρασύς||bold, audacious}} Ancient Greek θρασύς (thrasús, “bold, audacious”) Head templates: {{en-adj}} thrasonical (comparative more thrasonical, superlative most thrasonical)
  1. Boastful, bragging, vainglorious. Derived forms: thrasonically
    Sense id: en-thrasonical-en-adj-rTLLOS8L Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "Thraso",
        "4": "Thrasō, Thrason-"
      },
      "expansion": "Latin Thrasō, Thrason-",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "θρασύς",
        "4": "",
        "5": "bold, audacious"
      },
      "expansion": "Ancient Greek θρασύς (thrasús, “bold, audacious”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin Thrasō, Thrason-, the name of a boastful soldier in the play Eunuchus by Terence. The name is derived from Ancient Greek θρασύς (thrasús, “bold, audacious”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more thrasonical",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most thrasonical",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "thrasonical (comparative more thrasonical, superlative most thrasonical)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "thrasonically"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1556, Nicholas Ridley, bishop of London, quoted by John Fox in Acts & Monuments",
          "text": "The Sorbonicall clamours (which at Paris I haue ſene in time paſt whē poperie moſt raigned) might be worthily thought in compariſon of thys traſonicall oſtentation to haue had much modeſtie."
        },
        {
          "ref": "c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. […] (First Quarto), London: […] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, […], [1880], →OCLC, [Act V, scene i]:",
          "text": "His humour is loftie, his diſcourſe peremptorie: his tongue fyled, his eye ambitious, his gate maieſticall and his general behauiour vaine, rediculous, & thraſonicall. He is too picked, too ſpruce, too affected, to od, as it were, too peregrinat as I may call it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1976, Robert Nye, Falstaff:",
          "text": "In amongst his general thrasonical ranting and ravings concerning his own merits, Skogan had promised the company that tomorrow the world would know how good his verses were – when he read aloud at the court gate some poem which he had written in honour of the birthday of Thomas, Duke of Clarence.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boastful, bragging, vainglorious."
      ],
      "id": "en-thrasonical-en-adj-rTLLOS8L",
      "links": [
        [
          "Boastful",
          "boastful"
        ],
        [
          "bragging",
          "bragging"
        ],
        [
          "vainglorious",
          "vainglorious"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θɹəˈsɒnɪkəl/"
    }
  ],
  "word": "thrasonical"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "thrasonically"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "Thraso",
        "4": "Thrasō, Thrason-"
      },
      "expansion": "Latin Thrasō, Thrason-",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "θρασύς",
        "4": "",
        "5": "bold, audacious"
      },
      "expansion": "Ancient Greek θρασύς (thrasús, “bold, audacious”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin Thrasō, Thrason-, the name of a boastful soldier in the play Eunuchus by Terence. The name is derived from Ancient Greek θρασύς (thrasús, “bold, audacious”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more thrasonical",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most thrasonical",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "thrasonical (comparative more thrasonical, superlative most thrasonical)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English eponyms",
        "English lemmas",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Ancient Greek",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1556, Nicholas Ridley, bishop of London, quoted by John Fox in Acts & Monuments",
          "text": "The Sorbonicall clamours (which at Paris I haue ſene in time paſt whē poperie moſt raigned) might be worthily thought in compariſon of thys traſonicall oſtentation to haue had much modeſtie."
        },
        {
          "ref": "c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. […] (First Quarto), London: […] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, […], [1880], →OCLC, [Act V, scene i]:",
          "text": "His humour is loftie, his diſcourſe peremptorie: his tongue fyled, his eye ambitious, his gate maieſticall and his general behauiour vaine, rediculous, & thraſonicall. He is too picked, too ſpruce, too affected, to od, as it were, too peregrinat as I may call it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1976, Robert Nye, Falstaff:",
          "text": "In amongst his general thrasonical ranting and ravings concerning his own merits, Skogan had promised the company that tomorrow the world would know how good his verses were – when he read aloud at the court gate some poem which he had written in honour of the birthday of Thomas, Duke of Clarence.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boastful, bragging, vainglorious."
      ],
      "links": [
        [
          "Boastful",
          "boastful"
        ],
        [
          "bragging",
          "bragging"
        ],
        [
          "vainglorious",
          "vainglorious"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/θɹəˈsɒnɪkəl/"
    }
  ],
  "word": "thrasonical"
}

Download raw JSONL data for thrasonical meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.