"thish" meaning in All languages combined

See thish on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: Blend of this + ish (“issue”) Etymology templates: {{blend|en|this|ish|gloss2=issue}} Blend of this + ish (“issue”) Head templates: {{en-noun|-}} thish (uncountable)
  1. (dated, fandom slang) A self-reference to the current issue of a periodical. Tags: dated, slang, uncountable Categories (topical): Periodicals
    Sense id: en-thish-en-noun-Blg2lHGJ Disambiguation of Periodicals: 96 4 Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English blends: 71 29 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 64 36 Disambiguation of Pages with 1 entry: 77 23 Disambiguation of Pages with entries: 88 12 Topics: lifestyle
  2. (dated, fandom slang) A reference to the specific issue of a peridocial currently under discussion. Tags: dated, slang, uncountable
    Sense id: en-thish-en-noun-b57jO2HQ Topics: lifestyle
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "this",
        "3": "ish",
        "gloss2": "issue"
      },
      "expansion": "Blend of this + ish (“issue”)",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of this + ish (“issue”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "thish (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Periodicals",
          "orig": "en:Periodicals",
          "parents": [
            "Literature",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961 November-December, Lee Hoffman, Science-Fiction Five-Yearly, number 3, page 30:",
          "text": "Much thanks to those of you who were going to write for thish, but failed to make the deadline. Deadline nextish is July 1966...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1996 March, R. Graeme Cameron, “Editorial”, in The Space Cadet Gazette, volume 3, number 1 (whole number 5), page 2:",
          "text": "I was simply too stressed to sit down and work on this zine. That I finally got around to publishing thish is not, alas, due to my problems being resolved but rather to a sudden determination on my part to lose myself in the task and thus escape from all that dogs me, if only for a little while.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A self-reference to the current issue of a periodical."
      ],
      "id": "en-thish-en-noun-Blg2lHGJ",
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "self-reference",
          "self-reference#English"
        ],
        [
          "periodical",
          "periodical#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, fandom slang) A self-reference to the current issue of a periodical."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1953 August, D. Clarkson, “[letter]”, in Thrilling Wonder Stories, volume 42, number 3, page 135:",
          "text": "Thish of TWS was really a shock to me, and I'm not pulling any punches!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1955 Spring, Pat Scott, “Pat Me Gently [letter]”, in Planet Stories, volume 6, number 10, page 92:",
          "text": "Only story I really enjoyed in thish was THE VANISHER.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A reference to the specific issue of a peridocial currently under discussion."
      ],
      "id": "en-thish-en-noun-b57jO2HQ",
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "reference",
          "reference#English"
        ],
        [
          "specific",
          "specific#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, fandom slang) A reference to the specific issue of a peridocial currently under discussion."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "word": "thish"
}
{
  "categories": [
    "English blends",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Periodicals"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "this",
        "3": "ish",
        "gloss2": "issue"
      },
      "expansion": "Blend of this + ish (“issue”)",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of this + ish (“issue”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "thish (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English fandom slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961 November-December, Lee Hoffman, Science-Fiction Five-Yearly, number 3, page 30:",
          "text": "Much thanks to those of you who were going to write for thish, but failed to make the deadline. Deadline nextish is July 1966...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1996 March, R. Graeme Cameron, “Editorial”, in The Space Cadet Gazette, volume 3, number 1 (whole number 5), page 2:",
          "text": "I was simply too stressed to sit down and work on this zine. That I finally got around to publishing thish is not, alas, due to my problems being resolved but rather to a sudden determination on my part to lose myself in the task and thus escape from all that dogs me, if only for a little while.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A self-reference to the current issue of a periodical."
      ],
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "self-reference",
          "self-reference#English"
        ],
        [
          "periodical",
          "periodical#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, fandom slang) A self-reference to the current issue of a periodical."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English fandom slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1953 August, D. Clarkson, “[letter]”, in Thrilling Wonder Stories, volume 42, number 3, page 135:",
          "text": "Thish of TWS was really a shock to me, and I'm not pulling any punches!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1955 Spring, Pat Scott, “Pat Me Gently [letter]”, in Planet Stories, volume 6, number 10, page 92:",
          "text": "Only story I really enjoyed in thish was THE VANISHER.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A reference to the specific issue of a peridocial currently under discussion."
      ],
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "reference",
          "reference#English"
        ],
        [
          "specific",
          "specific#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, fandom slang) A reference to the specific issue of a peridocial currently under discussion."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "word": "thish"
}

Download raw JSONL data for thish meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.