See there's no fool like an old fool on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proverb" }, "expansion": "there's no fool like an old fool", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English reduplications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1920 October, Agatha Christie, “I Go to Styles”, in The Mysterious Affair at Styles […], New York, N.Y.: Grosset & Dunlap, published March 1927, page 24:", "text": "You're an old woman, Emily, and there's no fool like an old fool. The man's twenty years younger than you, and don't you fool yourself as to what he married you for. Money!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "If a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful." ], "id": "en-there's_no_fool_like_an_old_fool-en-proverb-EZWSWJWc", "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "develop", "develop" ], [ "wisdom", "wisdom" ], [ "age", "age#Noun" ], [ "foolishness", "foolishness" ], [ "obvious", "obvious" ], [ "shameful", "shameful" ] ], "related": [ { "word": "you can't put an old head on young shoulders" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "a cent anys, coteta verda" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rén lǎo bù zhōngyòng", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "人老不中用" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "老糊塗最糊塗" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎo hútu zuì hútu", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "老糊涂最糊涂" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎorén zuò de chǔnshì zuì yúchǔn", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "老人做的蠢事最愚蠢" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "人無愚於老而愚者" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rén wú yú yú lǎo ér yú zhě", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "人无愚于老而愚者" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "hoe ouder hoe zotter" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "vanhuus ei aina tuo viisautta" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "on fait des sottises à tout âge" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "il n’y a que les imbéciles qui ne changent pas d’avis" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "Alter schützt vor Torheit nicht" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "stary, a głupi" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stárovo psa nóvym fókusam ne naúčišʹ", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "ста́рого пса но́вым фо́кусам не нау́чишь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "net xúže duraká, čem stáryj durák", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "нет ху́же дурака́, чем ста́рый дура́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "la cabeza blanca y el seso por venir" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "henach henach, ffolach ffolach" } ] } ], "word": "there's no fool like an old fool" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proverb" }, "expansion": "there's no fool like an old fool", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "proverb", "related": [ { "word": "you can't put an old head on young shoulders" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proverbs", "English reduplications", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Welsh translations" ], "examples": [ { "ref": "1920 October, Agatha Christie, “I Go to Styles”, in The Mysterious Affair at Styles […], New York, N.Y.: Grosset & Dunlap, published March 1927, page 24:", "text": "You're an old woman, Emily, and there's no fool like an old fool. The man's twenty years younger than you, and don't you fool yourself as to what he married you for. Money!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "If a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful." ], "links": [ [ "person", "person#Noun" ], [ "develop", "develop" ], [ "wisdom", "wisdom" ], [ "age", "age#Noun" ], [ "foolishness", "foolishness" ], [ "obvious", "obvious" ], [ "shameful", "shameful" ] ] } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "a cent anys, coteta verda" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rén lǎo bù zhōngyòng", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "人老不中用" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "老糊塗最糊塗" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎo hútu zuì hútu", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "老糊涂最糊涂" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎorén zuò de chǔnshì zuì yúchǔn", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "老人做的蠢事最愚蠢" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "人無愚於老而愚者" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rén wú yú yú lǎo ér yú zhě", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "人无愚于老而愚者" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "hoe ouder hoe zotter" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "vanhuus ei aina tuo viisautta" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "on fait des sottises à tout âge" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "il n’y a que les imbéciles qui ne changent pas d’avis" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "Alter schützt vor Torheit nicht" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "stary, a głupi" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stárovo psa nóvym fókusam ne naúčišʹ", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "ста́рого пса но́вым фо́кусам не нау́чишь" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "net xúže duraká, čem stáryj durák", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "нет ху́же дурака́, чем ста́рый дура́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "la cabeza blanca y el seso por venir" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "if a person does not develop wisdom with age, then their foolishness is all the more obvious and shameful", "word": "henach henach, ffolach ffolach" } ], "word": "there's no fool like an old fool" }
Download raw JSONL data for there's no fool like an old fool meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.