"terminotics" meaning in All languages combined

See terminotics on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: Blend of terminology + informatics, or else coined from terminology + -ics (possibly influenced by informatics). Etymology templates: {{blend|en|terminology|informatics}} Blend of terminology + informatics, {{suffix|en|terminology|ics}} terminology + -ics Head templates: {{en-noun|p}} terminotics pl (plural only)
  1. computer assisted terminography Tags: plural, plural-only Translations (Translations): terminotique [feminine] (French)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "terminology",
        "3": "informatics"
      },
      "expansion": "Blend of terminology + informatics",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "terminology",
        "3": "ics"
      },
      "expansion": "terminology + -ics",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of terminology + informatics, or else coined from terminology + -ics (possibly influenced by informatics).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "terminotics pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 2011 \"Terminology Studies,\" Translation Romani (website) (accessed 20 September 2015)",
          "text": "Terminography is the methodology-based practice of collecting, describing, and processing specialized terms, while terminotics refers to the practice of terminography assisted by computer tools and technologies, such as those designed for term extraction and parallel corpora creation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "computer assisted terminography"
      ],
      "id": "en-terminotics-en-noun-P6Rp0HdM",
      "links": [
        [
          "terminography",
          "terminography"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "terminotique"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "terminotics"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "terminology",
        "3": "informatics"
      },
      "expansion": "Blend of terminology + informatics",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "terminology",
        "3": "ics"
      },
      "expansion": "terminology + -ics",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of terminology + informatics, or else coined from terminology + -ics (possibly influenced by informatics).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "terminotics pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English blends",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English pluralia tantum",
        "English terms suffixed with -ics",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with French translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 2011 \"Terminology Studies,\" Translation Romani (website) (accessed 20 September 2015)",
          "text": "Terminography is the methodology-based practice of collecting, describing, and processing specialized terms, while terminotics refers to the practice of terminography assisted by computer tools and technologies, such as those designed for term extraction and parallel corpora creation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "computer assisted terminography"
      ],
      "links": [
        [
          "terminography",
          "terminography"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "terminotique"
    }
  ],
  "word": "terminotics"
}

Download raw JSONL data for terminotics meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.