"ter fame" meaning in All languages combined

See ter fame on Wiktionary

Verb [Galician]

IPA: [ˈter ˈfamɪ] Forms: teño fame [first-person, present, singular], tiven fame [first-person, preterite, singular], tido fame [participle, past]
Etymology: Literally, “to have hunger”. Etymology templates: {{m-g|to have hunger}} “to have hunger”, {{lit|to have hunger}} Literally, “to have hunger” Head templates: {{gl-verb}} ter fame (first-person singular present teño fame, first-person singular preterite tiven fame, past participle tido fame)
  1. to be hungry
    Sense id: en-ter_fame-gl-verb-SkJFL3tQ Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 63 37 Disambiguation of Pages with 1 entry: 60 40 Disambiguation of Pages with entries: 75 25
  2. to desire; to covet; to be hungry for [with de ‘something’]
    Sense id: en-ter_fame-gl-verb-nwxExZd3
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to have hunger"
      },
      "expansion": "“to have hunger”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to have hunger"
      },
      "expansion": "Literally, “to have hunger”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to have hunger”.",
  "forms": [
    {
      "form": "teño fame",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tiven fame",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tido fame",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ter fame (first-person singular present teño fame, first-person singular preterite tiven fame, past participle tido fame)",
      "name": "gl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be hungry"
      ],
      "id": "en-ter_fame-gl-verb-SkJFL3tQ",
      "links": [
        [
          "hungry",
          "hungry"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm hungry for applauses",
          "text": "Teño fame de aplausos!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm thirsty, I'm hungry,\n but my appetite is not for wine:\n I'm hungry for a hug,\n I'm thirsty for a kiss.",
          "ref": "1869, Folk song:",
          "text": "Teño sede, teño fame,\n mais a fame no'é de viño:\n teño fame de un abrazo,\n teño sede de un biquiño.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to desire; to covet; to be hungry for"
      ],
      "id": "en-ter_fame-gl-verb-nwxExZd3",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": ":de<something>"
          },
          "expansion": "[with de ‘something’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "de",
              "‘something’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "covet",
          "covet"
        ],
        [
          "be hungry for",
          "be hungry for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to desire; to covet; to be hungry for [with de ‘something’]"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈter ˈfamɪ]"
    }
  ],
  "word": "ter fame"
}
{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician multiword terms",
    "Galician verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to have hunger"
      },
      "expansion": "“to have hunger”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to have hunger"
      },
      "expansion": "Literally, “to have hunger”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to have hunger”.",
  "forms": [
    {
      "form": "teño fame",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tiven fame",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tido fame",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ter fame (first-person singular present teño fame, first-person singular preterite tiven fame, past participle tido fame)",
      "name": "gl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be hungry"
      ],
      "links": [
        [
          "hungry",
          "hungry"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Galician terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm hungry for applauses",
          "text": "Teño fame de aplausos!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm thirsty, I'm hungry,\n but my appetite is not for wine:\n I'm hungry for a hug,\n I'm thirsty for a kiss.",
          "ref": "1869, Folk song:",
          "text": "Teño sede, teño fame,\n mais a fame no'é de viño:\n teño fame de un abrazo,\n teño sede de un biquiño.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to desire; to covet; to be hungry for"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": ":de<something>"
          },
          "expansion": "[with de ‘something’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "de",
              "‘something’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "desire",
          "desire"
        ],
        [
          "covet",
          "covet"
        ],
        [
          "be hungry for",
          "be hungry for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to desire; to covet; to be hungry for [with de ‘something’]"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈter ˈfamɪ]"
    }
  ],
  "word": "ter fame"
}

Download raw JSONL data for ter fame meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.