"tener más orgullo que don Rodrigo en la horca" meaning in All languages combined

See tener más orgullo que don Rodrigo en la horca on Wiktionary

Verb [Spanish]

Forms: tengo más orgullo que don Rodrigo en la horca [first-person, present, singular], tuve más orgullo que don Rodrigo en la horca [first-person, preterite, singular], tenido más orgullo que don Rodrigo en la horca [participle, past]
Etymology: Literally, “to have more pride than Mister Rodrigo at the noose”. It refers to Rodrigo Calderón, who is said to have shown immense pride in his final moments before being executed by beheading (he was not hanged as the phrase suggests). Etymology templates: {{m-g|to have more pride than Mister Rodrigo at the noose}} “to have more pride than Mister Rodrigo at the noose”, {{lit|to have more pride than Mister Rodrigo at the noose}} Literally, “to have more pride than Mister Rodrigo at the noose” Head templates: {{es-verb}} tener más orgullo que don Rodrigo en la horca (first-person singular present tengo más orgullo que don Rodrigo en la horca, first-person singular preterite tuve más orgullo que don Rodrigo en la horca, past participle tenido más orgullo que don Rodrigo en la horca)
  1. (idiomatic, simile) to be proud as Punch Tags: idiomatic
    Sense id: en-tener_más_orgullo_que_don_Rodrigo_en_la_horca-es-verb-h2Pg5gkK Categories (other): Pages with 1 entry, Spanish entries with incorrect language header, Spanish similes
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to have more pride than Mister Rodrigo at the noose"
      },
      "expansion": "“to have more pride than Mister Rodrigo at the noose”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to have more pride than Mister Rodrigo at the noose"
      },
      "expansion": "Literally, “to have more pride than Mister Rodrigo at the noose”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to have more pride than Mister Rodrigo at the noose”. It refers to Rodrigo Calderón, who is said to have shown immense pride in his final moments before being executed by beheading (he was not hanged as the phrase suggests).",
  "forms": [
    {
      "form": "tengo más orgullo que don Rodrigo en la horca",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tuve más orgullo que don Rodrigo en la horca",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tenido más orgullo que don Rodrigo en la horca",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tener más orgullo que don Rodrigo en la horca (first-person singular present tengo más orgullo que don Rodrigo en la horca, first-person singular preterite tuve más orgullo que don Rodrigo en la horca, past participle tenido más orgullo que don Rodrigo en la horca)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be proud as Punch"
      ],
      "id": "en-tener_más_orgullo_que_don_Rodrigo_en_la_horca-es-verb-h2Pg5gkK",
      "links": [
        [
          "proud as Punch",
          "proud as Punch"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, simile) to be proud as Punch"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "tener más orgullo que don Rodrigo en la horca"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to have more pride than Mister Rodrigo at the noose"
      },
      "expansion": "“to have more pride than Mister Rodrigo at the noose”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to have more pride than Mister Rodrigo at the noose"
      },
      "expansion": "Literally, “to have more pride than Mister Rodrigo at the noose”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to have more pride than Mister Rodrigo at the noose”. It refers to Rodrigo Calderón, who is said to have shown immense pride in his final moments before being executed by beheading (he was not hanged as the phrase suggests).",
  "forms": [
    {
      "form": "tengo más orgullo que don Rodrigo en la horca",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tuve más orgullo que don Rodrigo en la horca",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tenido más orgullo que don Rodrigo en la horca",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tener más orgullo que don Rodrigo en la horca (first-person singular present tengo más orgullo que don Rodrigo en la horca, first-person singular preterite tuve más orgullo que don Rodrigo en la horca, past participle tenido más orgullo que don Rodrigo en la horca)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish similes",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be proud as Punch"
      ],
      "links": [
        [
          "proud as Punch",
          "proud as Punch"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, simile) to be proud as Punch"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "tener más orgullo que don Rodrigo en la horca"
}

Download raw JSONL data for tener más orgullo que don Rodrigo en la horca meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.