"temictli" meaning in All languages combined

See temictli on Wiktionary

Noun [Classical Nahuatl]

IPA: /teːmiktɬi/
Etymology: temiqui (“to dream”) + -tli Etymology templates: {{compound|nci|temiqui|-tli|t1=to dream}} temiqui (“to dream”) + -tli Head templates: {{head|nci|noun}} temictli
  1. dream Categories (topical): Sleep
    Sense id: en-temictli-nci-noun-MP3jWLNH Disambiguation of Sleep: 51 49
  2. illusion Categories (topical): Sleep
    Sense id: en-temictli-nci-noun-FxqscsBP Disambiguation of Sleep: 51 49 Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 36 64 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 84 Disambiguation of Pages with entries: 8 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tēmictli (Carochi) Derived forms: yztlacatemictli

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "yztlacatemictli"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "temiqui",
        "3": "-tli",
        "t1": "to dream"
      },
      "expansion": "temiqui (“to dream”) + -tli",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "temiqui (“to dream”) + -tli",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "temictli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "Sleep",
          "orig": "nci:Sleep",
          "parents": [
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 230r:",
          "text": "Sueño lo que ſoñamos. temictli.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1645, Horacio Carochi, Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della, f. 101v:",
          "text": "Tlein quinēzcāyōtia īnin tēmictli? [...] Que significa este sueño?\n(What does this dream mean?)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dream"
      ],
      "id": "en-temictli-nci-noun-MP3jWLNH",
      "links": [
        [
          "dream",
          "dream"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "Sleep",
          "orig": "nci:Sleep",
          "parents": [
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 230r:",
          "text": "Sueño vano. çannen temictli.yztlacatemictli.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1645, Horacio Carochi, Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della, f. 93v:",
          "text": "çan yuhquin cochìtlēhualli tēmictli īpan ticmatizquè iniz tlalticpac ic pācoa: in totechmonequi yè àcohuic, vel ilhuicacopahuic toconitztiltìtiāzquè in totlaēlēhuiliz. Hemos de mirar como sueños los gustos de la tierra, y encaminar nuestros desseos hàzia lo de arriba, hàzia el cielo.\n(We must consider the pleasures of the earth as dreams and direct our desires toward the things of above, towards heaven.)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "illusion"
      ],
      "id": "en-temictli-nci-noun-FxqscsBP",
      "links": [
        [
          "illusion",
          "illusion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/teːmiktɬi/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Carochi",
      "word": "tēmictli"
    }
  ],
  "word": "temictli"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl compound terms",
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "nci:Sleep"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "yztlacatemictli"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "temiqui",
        "3": "-tli",
        "t1": "to dream"
      },
      "expansion": "temiqui (“to dream”) + -tli",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "temiqui (“to dream”) + -tli",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "temictli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 230r:",
          "text": "Sueño lo que ſoñamos. temictli.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1645, Horacio Carochi, Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della, f. 101v:",
          "text": "Tlein quinēzcāyōtia īnin tēmictli? [...] Que significa este sueño?\n(What does this dream mean?)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dream"
      ],
      "links": [
        [
          "dream",
          "dream"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 230r:",
          "text": "Sueño vano. çannen temictli.yztlacatemictli.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1645, Horacio Carochi, Arte de la lengua mexicana con la declaración de los adverbios della, f. 93v:",
          "text": "çan yuhquin cochìtlēhualli tēmictli īpan ticmatizquè iniz tlalticpac ic pācoa: in totechmonequi yè àcohuic, vel ilhuicacopahuic toconitztiltìtiāzquè in totlaēlēhuiliz. Hemos de mirar como sueños los gustos de la tierra, y encaminar nuestros desseos hàzia lo de arriba, hàzia el cielo.\n(We must consider the pleasures of the earth as dreams and direct our desires toward the things of above, towards heaven.)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "illusion"
      ],
      "links": [
        [
          "illusion",
          "illusion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/teːmiktɬi/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "Carochi",
      "word": "tēmictli"
    }
  ],
  "word": "temictli"
}

Download raw JSONL data for temictli meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.