"telliz" meaning in All languages combined

See telliz on Wiktionary

Noun [Spanish]

IPA: /teˈʝiθ/ [Spain], [t̪eˈʝiθ] [Spain], /teˈʝiθ/ (note: most of Spain), [t̪eˈʝiθ] (note: most of Spain), /teˈʎiθ/ (note: rural northern Spain), [t̪eˈʎiθ] (note: rural northern Spain), /teˈʝis/ [Latin-America], [t̪eˈʝis] [Latin-America], /teˈʝis/ (note: most of Latin America), [t̪eˈʝis] (note: most of Latin America), /teˈʎis/ (note: Andes Mountains), [t̪eˈʎis] (note: Andes Mountains), /teˈʃis/ (note: Buenos Aires and environs), [t̪eˈʃis] (note: Buenos Aires and environs), /teˈʒis/ (note: elsewhere in Argentina and Uruguay), [t̪eˈʒis] (note: elsewhere in Argentina and Uruguay) Forms: tellices [plural]
Rhymes: -iθ, -is Etymology: Borrowed from Arabic تِلِّيس (tillīs). Etymology templates: {{bor+|es|ar|تِلِّيس}} Borrowed from Arabic تِلِّيس (tillīs) Head templates: {{es-noun|m}} telliz m (plural tellices)
  1. horse blanket, saddlecloth, caparison Tags: masculine Synonyms: caparazón
    Sense id: en-telliz-es-noun-7OLprXiH Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for telliz meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ar",
        "3": "تِلِّيس"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic تِلِّيس (tillīs)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic تِلِّيس (tillīs).",
  "forms": [
    {
      "form": "tellices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "telliz m (plural tellices)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "te‧lliz"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1638, Tirso de Molina, Las quinas de Portugal 1.8",
          "roman": "será mi mayor tesoro.",
          "text": "¿Qué le deje cuando adoro\nmarfil de quien funda fué?\nCifraré en él mis venturas,\ny ya que la mano no,\nel telliz que la cubrió,\nurna de cinco hermosuras,\nplantel de tanta mosqueta,\nocaso de tanto sol,\nnube de tanto arrebol,\naljaba á tanta saeta,\nmi esperanza de él vestida"
        }
      ],
      "glosses": [
        "horse blanket, saddlecloth, caparison"
      ],
      "id": "en-telliz-es-noun-7OLprXiH",
      "links": [
        [
          "horse blanket",
          "horse blanket"
        ],
        [
          "saddlecloth",
          "saddlecloth"
        ],
        [
          "caparison",
          "caparison"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caparazón"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/teˈʝiθ/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʝiθ]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/teˈʝiθ/",
      "note": "most of Spain"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʝiθ]",
      "note": "most of Spain"
    },
    {
      "ipa": "/teˈʎiθ/",
      "note": "rural northern Spain"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʎiθ]",
      "note": "rural northern Spain"
    },
    {
      "ipa": "/teˈʝis/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʝis]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/teˈʝis/",
      "note": "most of Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʝis]",
      "note": "most of Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/teˈʎis/",
      "note": "Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʎis]",
      "note": "Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "/teˈʃis/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʃis]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/teˈʒis/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʒis]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "rhymes": "-iθ"
    },
    {
      "rhymes": "-is"
    }
  ],
  "word": "telliz"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ar",
        "3": "تِلِّيس"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic تِلِّيس (tillīs)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic تِلِّيس (tillīs).",
  "forms": [
    {
      "form": "tellices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "telliz m (plural tellices)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "te‧lliz"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Rhymes:Spanish/is",
        "Rhymes:Spanish/is/2 syllables",
        "Rhymes:Spanish/iθ",
        "Rhymes:Spanish/iθ/2 syllables",
        "Spanish 2-syllable words",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish masculine nouns",
        "Spanish nouns",
        "Spanish terms borrowed from Arabic",
        "Spanish terms derived from Arabic",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1638, Tirso de Molina, Las quinas de Portugal 1.8",
          "roman": "será mi mayor tesoro.",
          "text": "¿Qué le deje cuando adoro\nmarfil de quien funda fué?\nCifraré en él mis venturas,\ny ya que la mano no,\nel telliz que la cubrió,\nurna de cinco hermosuras,\nplantel de tanta mosqueta,\nocaso de tanto sol,\nnube de tanto arrebol,\naljaba á tanta saeta,\nmi esperanza de él vestida"
        }
      ],
      "glosses": [
        "horse blanket, saddlecloth, caparison"
      ],
      "links": [
        [
          "horse blanket",
          "horse blanket"
        ],
        [
          "saddlecloth",
          "saddlecloth"
        ],
        [
          "caparison",
          "caparison"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caparazón"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/teˈʝiθ/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʝiθ]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/teˈʝiθ/",
      "note": "most of Spain"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʝiθ]",
      "note": "most of Spain"
    },
    {
      "ipa": "/teˈʎiθ/",
      "note": "rural northern Spain"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʎiθ]",
      "note": "rural northern Spain"
    },
    {
      "ipa": "/teˈʝis/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʝis]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/teˈʝis/",
      "note": "most of Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʝis]",
      "note": "most of Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/teˈʎis/",
      "note": "Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʎis]",
      "note": "Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "/teˈʃis/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʃis]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/teˈʒis/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[t̪eˈʒis]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "rhymes": "-iθ"
    },
    {
      "rhymes": "-is"
    }
  ],
  "word": "telliz"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.