"teem̧būra" meaning in All languages combined

See teem̧būra on Wiktionary

Noun [Marshallese]

IPA: [tˠɛːmbˠɯrˠɑ] (note: phonetic), [tˠɛɛmˠ pˠɯrˠɑ] (note: phonetic), /tˠɛjɛmˠpˠirˠæɰ/ (note: phonemic) Forms: teeṃbūra [M.O.D.], teem̧bura [alternative]
Etymology: Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms: * Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperare (“to mix, to temper”). * Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days, a Catholic series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food. Etymology templates: {{bor|mh|ja|天麩羅|tr=てんぷら, tenpura}} Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), {{der|mh|pt|-}} Portuguese, {{der|mh|la|-}} Latin, {{der|mh|pt|tempero||seasoning}} Portuguese tempero (“seasoning”), {{cog|la|temperare||to mix, to temper}} Latin temperare (“to mix, to temper”), {{der|mh|pt|têmpora||Ember days}} Portuguese têmpora (“Ember days”), {{der|mh|la|tempora}} Latin tempora, {{,}} , Head templates: {{head|mh|noun|||||||||cat2=|head=|tr=<small>M.O.D.:</small> teeṃbūra}} teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra), {{mh-head|noun}} teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra)
  1. fish, basted in flour and deep-fried
    Sense id: en-teem̧būra-mh-noun--6Kir9rU Categories (other): Marshallese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Fish, Foods Disambiguation of Marshallese entries with incorrect language header: 45 14 41 Disambiguation of Pages with 1 entry: 41 15 44 Disambiguation of Pages with entries: 45 30 25 Disambiguation of Fish: 89 7 4 Disambiguation of Foods: 67 14 19
  2. tempura
    Sense id: en-teem̧būra-mh-noun-6xRTIKR6 Categories (other): Marshallese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Marshallese entries with incorrect language header: 45 14 41 Disambiguation of Pages with 1 entry: 41 15 44
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Seafood Disambiguation of Seafood: 0 0 0

Verb [Marshallese]

IPA: [tˠɛːmbˠɯrˠɑ] (note: phonetic), [tˠɛɛmˠ pˠɯrˠɑ] (note: phonetic), /tˠɛjɛmˠpˠirˠæɰ/ (note: phonemic) Forms: teeṃbūra [M.O.D.], teem̧bura [alternative]
Etymology: Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms: * Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperare (“to mix, to temper”). * Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days, a Catholic series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food. Etymology templates: {{bor|mh|ja|天麩羅|tr=てんぷら, tenpura}} Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), {{der|mh|pt|-}} Portuguese, {{der|mh|la|-}} Latin, {{der|mh|pt|tempero||seasoning}} Portuguese tempero (“seasoning”), {{cog|la|temperare||to mix, to temper}} Latin temperare (“to mix, to temper”), {{der|mh|pt|têmpora||Ember days}} Portuguese têmpora (“Ember days”), {{der|mh|la|tempora}} Latin tempora, {{,}} , Head templates: {{head|mh|verb|||||||||cat2=|head=|tr=<small>M.O.D.:</small> teeṃbūra}} teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra), {{mh-head|verb}} teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra)
  1. to cook food tempura-style
    Sense id: en-teem̧būra-mh-verb-b2NmsndN Categories (other): Marshallese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Cooking Disambiguation of Marshallese entries with incorrect language header: 45 14 41 Disambiguation of Pages with 1 entry: 41 15 44 Disambiguation of Cooking: 29 9 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Seafood Disambiguation of Seafood: 0 0 0
{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "mh",
      "name": "Seafood",
      "orig": "mh:Seafood",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "ja",
        "3": "天麩羅",
        "tr": "てんぷら, tenpura"
      },
      "expansion": "Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "tempero",
        "4": "",
        "5": "seasoning"
      },
      "expansion": "Portuguese tempero (“seasoning”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "temperare",
        "3": "",
        "4": "to mix, to temper"
      },
      "expansion": "Latin temperare (“to mix, to temper”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "têmpora",
        "4": "",
        "5": "Ember days"
      },
      "expansion": "Portuguese têmpora (“Ember days”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "la",
        "3": "tempora"
      },
      "expansion": "Latin tempora",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms:\n* Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperare (“to mix, to temper”).\n* Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days, a Catholic series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food.",
  "forms": [
    {
      "form": "teeṃbūra",
      "tags": [
        "M.O.D."
      ]
    },
    {
      "form": "teem̧bura",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "head": "",
        "tr": "<small>M.O.D.:</small> teeṃbūra"
      },
      "expansion": "teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra)",
      "name": "mh-head"
    }
  ],
  "lang": "Marshallese",
  "lang_code": "mh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 14 41",
          "kind": "other",
          "name": "Marshallese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 15 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 30 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 7 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "mh",
          "name": "Fish",
          "orig": "mh:Fish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 14 19",
          "kind": "other",
          "langcode": "mh",
          "name": "Foods",
          "orig": "mh:Foods",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fish, basted in flour and deep-fried"
      ],
      "id": "en-teem̧būra-mh-noun--6Kir9rU",
      "links": [
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "basted",
          "basted"
        ],
        [
          "flour",
          "flour"
        ],
        [
          "deep-fried",
          "deep-fried"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 14 41",
          "kind": "other",
          "name": "Marshallese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 15 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tempura"
      ],
      "id": "en-teem̧būra-mh-noun-6xRTIKR6",
      "links": [
        [
          "tempura",
          "tempura"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tˠɛːmbˠɯrˠɑ]",
      "note": "phonetic"
    },
    {
      "ipa": "[tˠɛɛmˠ pˠɯrˠɑ]",
      "note": "phonetic"
    },
    {
      "ipa": "/tˠɛjɛmˠpˠirˠæɰ/",
      "note": "phonemic"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijirin",
    "Daijisen",
    "Ember days",
    "Kyōsuke Kindaichi",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "teem̧būra"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "mh",
      "name": "Seafood",
      "orig": "mh:Seafood",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "ja",
        "3": "天麩羅",
        "tr": "てんぷら, tenpura"
      },
      "expansion": "Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "tempero",
        "4": "",
        "5": "seasoning"
      },
      "expansion": "Portuguese tempero (“seasoning”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "temperare",
        "3": "",
        "4": "to mix, to temper"
      },
      "expansion": "Latin temperare (“to mix, to temper”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "têmpora",
        "4": "",
        "5": "Ember days"
      },
      "expansion": "Portuguese têmpora (“Ember days”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "la",
        "3": "tempora"
      },
      "expansion": "Latin tempora",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms:\n* Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperare (“to mix, to temper”).\n* Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days, a Catholic series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food.",
  "forms": [
    {
      "form": "teeṃbūra",
      "tags": [
        "M.O.D."
      ]
    },
    {
      "form": "teem̧bura",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "10": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "head": "",
        "tr": "<small>M.O.D.:</small> teeṃbūra"
      },
      "expansion": "teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra)",
      "name": "mh-head"
    }
  ],
  "lang": "Marshallese",
  "lang_code": "mh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 14 41",
          "kind": "other",
          "name": "Marshallese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 15 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 9 62",
          "kind": "other",
          "langcode": "mh",
          "name": "Cooking",
          "orig": "mh:Cooking",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cook food tempura-style"
      ],
      "id": "en-teem̧būra-mh-verb-b2NmsndN",
      "links": [
        [
          "cook",
          "cook"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "tempura",
          "tempura"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tˠɛːmbˠɯrˠɑ]",
      "note": "phonetic"
    },
    {
      "ipa": "[tˠɛɛmˠ pˠɯrˠɑ]",
      "note": "phonetic"
    },
    {
      "ipa": "/tˠɛjɛmˠpˠirˠæɰ/",
      "note": "phonemic"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijirin",
    "Daijisen",
    "Ember days",
    "Kyōsuke Kindaichi",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "teem̧būra"
}
{
  "categories": [
    "Marshallese entries with incorrect language header",
    "Marshallese lemmas",
    "Marshallese nouns",
    "Marshallese terms borrowed from Japanese",
    "Marshallese terms derived from Japanese",
    "Marshallese terms derived from Latin",
    "Marshallese terms derived from Portuguese",
    "Marshallese terms with IPA pronunciation",
    "Marshallese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "mh:Cooking",
    "mh:Fish",
    "mh:Foods",
    "mh:Seafood"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "ja",
        "3": "天麩羅",
        "tr": "てんぷら, tenpura"
      },
      "expansion": "Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "tempero",
        "4": "",
        "5": "seasoning"
      },
      "expansion": "Portuguese tempero (“seasoning”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "temperare",
        "3": "",
        "4": "to mix, to temper"
      },
      "expansion": "Latin temperare (“to mix, to temper”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "têmpora",
        "4": "",
        "5": "Ember days"
      },
      "expansion": "Portuguese têmpora (“Ember days”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "la",
        "3": "tempora"
      },
      "expansion": "Latin tempora",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms:\n* Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperare (“to mix, to temper”).\n* Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days, a Catholic series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food.",
  "forms": [
    {
      "form": "teeṃbūra",
      "tags": [
        "M.O.D."
      ]
    },
    {
      "form": "teem̧bura",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "head": "",
        "tr": "<small>M.O.D.:</small> teeṃbūra"
      },
      "expansion": "teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra)",
      "name": "mh-head"
    }
  ],
  "lang": "Marshallese",
  "lang_code": "mh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fish, basted in flour and deep-fried"
      ],
      "links": [
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "basted",
          "basted"
        ],
        [
          "flour",
          "flour"
        ],
        [
          "deep-fried",
          "deep-fried"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tempura"
      ],
      "links": [
        [
          "tempura",
          "tempura"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tˠɛːmbˠɯrˠɑ]",
      "note": "phonetic"
    },
    {
      "ipa": "[tˠɛɛmˠ pˠɯrˠɑ]",
      "note": "phonetic"
    },
    {
      "ipa": "/tˠɛjɛmˠpˠirˠæɰ/",
      "note": "phonemic"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijirin",
    "Daijisen",
    "Ember days",
    "Kyōsuke Kindaichi",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "teem̧būra"
}

{
  "categories": [
    "Marshallese entries with incorrect language header",
    "Marshallese lemmas",
    "Marshallese nouns",
    "Marshallese terms borrowed from Japanese",
    "Marshallese terms derived from Japanese",
    "Marshallese terms derived from Latin",
    "Marshallese terms derived from Portuguese",
    "Marshallese terms with IPA pronunciation",
    "Marshallese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "mh:Cooking",
    "mh:Fish",
    "mh:Foods",
    "mh:Seafood"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "ja",
        "3": "天麩羅",
        "tr": "てんぷら, tenpura"
      },
      "expansion": "Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "tempero",
        "4": "",
        "5": "seasoning"
      },
      "expansion": "Portuguese tempero (“seasoning”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "temperare",
        "3": "",
        "4": "to mix, to temper"
      },
      "expansion": "Latin temperare (“to mix, to temper”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "pt",
        "3": "têmpora",
        "4": "",
        "5": "Ember days"
      },
      "expansion": "Portuguese têmpora (“Ember days”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "2": "la",
        "3": "tempora"
      },
      "expansion": "Latin tempora",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms:\n* Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperare (“to mix, to temper”).\n* Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days, a Catholic series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food.",
  "forms": [
    {
      "form": "teeṃbūra",
      "tags": [
        "M.O.D."
      ]
    },
    {
      "form": "teem̧bura",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mh",
        "10": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "head": "",
        "tr": "<small>M.O.D.:</small> teeṃbūra"
      },
      "expansion": "teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "teem̧būra (M.O.D.: teeṃbūra)",
      "name": "mh-head"
    }
  ],
  "lang": "Marshallese",
  "lang_code": "mh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to cook food tempura-style"
      ],
      "links": [
        [
          "cook",
          "cook"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "tempura",
          "tempura"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tˠɛːmbˠɯrˠɑ]",
      "note": "phonetic"
    },
    {
      "ipa": "[tˠɛɛmˠ pˠɯrˠɑ]",
      "note": "phonetic"
    },
    {
      "ipa": "/tˠɛjɛmˠpˠirˠæɰ/",
      "note": "phonemic"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijirin",
    "Daijisen",
    "Ember days",
    "Kyōsuke Kindaichi",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "teem̧būra"
}

Download raw JSONL data for teem̧būra meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.