"tam, gdzie król piechotą chadza" meaning in All languages combined

See tam, gdzie król piechotą chadza on Wiktionary

Adverb [Polish]

IPA: /tamˌ ɡd͡ʑɛ krul pjɛˈxɔ.tɔw̃ ˈxa.d͡za/
Rhymes: -ad͡za Etymology: Literally, “where the king goes on foot”. Etymology templates: {{m-g|where the king goes on foot}} “where the king goes on foot”, {{lit|where the king goes on foot}} Literally, “where the king goes on foot” Head templates: {{pl-adv|-|head=tam, gdzie król piechotą chadza}} tam, gdzie król piechotą chadza (not comparable)
  1. (idiomatic, colloquial, euphemistic) Alternative form of tam, gdzie król piechotą chodzi. Tags: alt-of, alternative, colloquial, euphemistic, idiomatic, not-comparable Alternative form of: tam, gdzie król piechotą chodzi
    Sense id: en-tam,_gdzie_król_piechotą_chadza-pl-adv-Bl2goruO Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish euphemisms

Download JSON data for tam, gdzie król piechotą chadza meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "where the king goes on foot"
      },
      "expansion": "“where the king goes on foot”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "where the king goes on foot"
      },
      "expansion": "Literally, “where the king goes on foot”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “where the king goes on foot”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "tam, gdzie król piechotą chadza"
      },
      "expansion": "tam, gdzie król piechotą chadza (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tam"
        },
        {
          "word": "gdzie król piechotą chodzi"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of tam, gdzie król piechotą chodzi."
      ],
      "id": "en-tam,_gdzie_król_piechotą_chadza-pl-adv-Bl2goruO",
      "links": [
        [
          "tam, gdzie król piechotą chodzi",
          "tam, gdzie król piechotą chodzi#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial, euphemistic) Alternative form of tam, gdzie król piechotą chodzi."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tamˌ ɡd͡ʑɛ krul pjɛˈxɔ.tɔw̃ ˈxa.d͡za/"
    },
    {
      "rhymes": "-ad͡za"
    }
  ],
  "word": "tam, gdzie król piechotą chadza"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "where the king goes on foot"
      },
      "expansion": "“where the king goes on foot”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "where the king goes on foot"
      },
      "expansion": "Literally, “where the king goes on foot”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “where the king goes on foot”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "tam, gdzie król piechotą chadza"
      },
      "expansion": "tam, gdzie król piechotą chadza (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tam"
        },
        {
          "word": "gdzie król piechotą chodzi"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish adverbs",
        "Polish colloquialisms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish euphemisms",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish location adverbs",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish uncomparable adverbs",
        "Rhymes:Polish/ad͡za"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of tam, gdzie król piechotą chodzi."
      ],
      "links": [
        [
          "tam, gdzie król piechotą chodzi",
          "tam, gdzie król piechotą chodzi#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial, euphemistic) Alternative form of tam, gdzie król piechotą chodzi."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tamˌ ɡd͡ʑɛ krul pjɛˈxɔ.tɔw̃ ˈxa.d͡za/"
    },
    {
      "rhymes": "-ad͡za"
    }
  ],
  "word": "tam, gdzie król piechotą chadza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.