See tal dei tali on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "such of such" }, "expansion": "“such of such”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "such of such" }, "expansion": "Literally, “such of such”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “such of such”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense", "2": "#" }, "expansion": "tal dei tali m or f by sense (invariable)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italian masculine and feminine nouns by sense", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 71, 80 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 67, 79 ] ], "english": "And then you say, \"Don't do it to me, do it to somebody else, do it to so-and-so.\"", "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori:", "text": "E allora dici: \"Non fatelo a me, fatelo a qualcun altro, fatelo al tal dei tali\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "such-and-such, so-and-so" ], "id": "en-tal_dei_tali-it-noun-HUa9cOZb", "links": [ [ "such-and-such", "such-and-such" ], [ "so-and-so", "so-and-so" ] ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "invariable", "masculine" ] } ], "word": "tal dei tali" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "such of such" }, "expansion": "“such of such”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "such of such" }, "expansion": "Literally, “such of such”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “such of such”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense", "2": "#" }, "expansion": "tal dei tali m or f by sense (invariable)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian indeclinable nouns", "Italian lemmas", "Italian masculine and feminine nouns by sense", "Italian masculine nouns", "Italian multiword terms", "Italian nouns", "Italian nouns with multiple genders", "Italian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 71, 80 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 67, 79 ] ], "english": "And then you say, \"Don't do it to me, do it to somebody else, do it to so-and-so.\"", "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori:", "text": "E allora dici: \"Non fatelo a me, fatelo a qualcun altro, fatelo al tal dei tali\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "such-and-such, so-and-so" ], "links": [ [ "such-and-such", "such-and-such" ], [ "so-and-so", "so-and-so" ] ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "invariable", "masculine" ] } ], "word": "tal dei tali" }
Download raw JSONL data for tal dei tali meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.