"tajazo" meaning in All languages combined

See tajazo on Wiktionary

Noun [Spanish]

IPA: /taˈxaθo/ [Spain], [t̪aˈxa.θo] [Spain], /taˈxaso/ [Latin-America], [t̪aˈxa.so] [Latin-America] Forms: tajazos [plural]
Etymology: From tajar + -azo. Etymology templates: {{suffix|es|tajar|azo}} tajar + -azo Head templates: {{es-noun|m}} tajazo m (plural tajazos)
  1. large, big and deep cut Tags: masculine
    Sense id: en-tajazo-es-noun-JMqSZ~iZ
  2. large, big and deep cut, cutback Tags: masculine
    Sense id: en-tajazo-es-noun-JcJuwnZT Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish terms suffixed with -azo Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 35 65 Disambiguation of Spanish terms suffixed with -azo: 35 65

Download JSON data for tajazo meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tajar",
        "3": "azo"
      },
      "expansion": "tajar + -azo",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tajar + -azo.",
  "forms": [
    {
      "form": "tajazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tajazo m (plural tajazos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧ja‧zo"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 May 26, “Sofía Mulanovich sufrió accidente surfeando en Chile”, in El Comercio",
          "text": "\"Obviamente esta caída tuvo sus consecuencias y tengo un tajazo en el brazo con varios puntos y estoy golpeada por todos lados y todavía en shock pero contenta de que no fue peor, nunca más me pongo en esta situación y perdón a todos mis seres queridos que vieron esta ola live porque sé que la pasaron mal\", prosigue.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 October 29, Enrique Berzal, “El misterio del hombre degollado en una posada de la calle Alfareros”, in El Norte de Castilla",
          "text": "Luego se quitó las alpargatas, se metió vestido en la cama, «empuñó una navaja de afeitar y dándose tremendos tajazos se seccionó el cuello. La horrible herida provocó hemorragia abundantísima, de modo que la muerte debió de sobrevenir a los pocos momentos de consumar el suicida su propósito»",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "large, big and deep cut"
      ],
      "id": "en-tajazo-es-noun-JMqSZ~iZ",
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms suffixed with -azo",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2021 April 23, Manoli Sío Dopeso, “El tajazo de la pandemia al «retail» gallego: 1.500 millones perdidos”, in La Voz de Galicia:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "large, big and deep cut, cutback"
      ],
      "id": "en-tajazo-es-noun-JcJuwnZT",
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "cutback",
          "cutback"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taˈxaθo/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪aˈxa.θo]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/taˈxaso/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪aˈxa.so]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    }
  ],
  "word": "tajazo"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/aso",
    "Rhymes:Spanish/aso/3 syllables",
    "Rhymes:Spanish/aθo",
    "Rhymes:Spanish/aθo/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with red links in their headword lines",
    "Spanish terms suffixed with -azo",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tajar",
        "3": "azo"
      },
      "expansion": "tajar + -azo",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tajar + -azo.",
  "forms": [
    {
      "form": "tajazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tajazo m (plural tajazos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ta‧ja‧zo"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 May 26, “Sofía Mulanovich sufrió accidente surfeando en Chile”, in El Comercio",
          "text": "\"Obviamente esta caída tuvo sus consecuencias y tengo un tajazo en el brazo con varios puntos y estoy golpeada por todos lados y todavía en shock pero contenta de que no fue peor, nunca más me pongo en esta situación y perdón a todos mis seres queridos que vieron esta ola live porque sé que la pasaron mal\", prosigue.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 October 29, Enrique Berzal, “El misterio del hombre degollado en una posada de la calle Alfareros”, in El Norte de Castilla",
          "text": "Luego se quitó las alpargatas, se metió vestido en la cama, «empuñó una navaja de afeitar y dándose tremendos tajazos se seccionó el cuello. La horrible herida provocó hemorragia abundantísima, de modo que la muerte debió de sobrevenir a los pocos momentos de consumar el suicida su propósito»",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "large, big and deep cut"
      ],
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "2021 April 23, Manoli Sío Dopeso, “El tajazo de la pandemia al «retail» gallego: 1.500 millones perdidos”, in La Voz de Galicia:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "large, big and deep cut, cutback"
      ],
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "cutback",
          "cutback"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taˈxaθo/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪aˈxa.θo]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/taˈxaso/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[t̪aˈxa.so]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    }
  ],
  "word": "tajazo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.