See tag on on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "tag off" } ], "forms": [ { "form": "tags on", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tagging on", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tagged on", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tagged on", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "tag on (third-person singular simple present tags on, present participle tagging on, simple past and past participle tagged on)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"on\"", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2003, Daniel Fleishman, United States. Federal Transit Administration, National Research Council (U.S.). Transportation Research Board, Fare policies, structures and technologies: update, page 39", "text": "Contactless smart card readers can be mounted at each door of an LRT car, allowing a rider to “tag on” and “tag off” on boarding and alighting the vehicle." }, { "ref": "2006, Mike McDonald, Intelligent transport systems in Europe, page 40:", "text": "Tag-on/tag-off on bus services with variable fares and transfer rebates have worked very well in Singapore.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hover an RFID device such as a smartcard over a receiver, often with a graphical user interface, in order to make a payment or gain access to the vehicle." ], "id": "en-tag_on-en-verb-OH2r28CC", "links": [ [ "hover", "hover" ], [ "RFID", "RFID" ], [ "smartcard", "smartcard" ], [ "receiver", "receiver" ], [ "graphical user interface", "graphical user interface" ] ], "qualifier": "chiefly public transport", "raw_glosses": [ "(chiefly public transport) To hover an RFID device such as a smartcard over a receiver, often with a graphical user interface, in order to make a payment or gain access to the vehicle." ], "synonyms": [ { "word": "swipe" }, { "word": "flash" }, { "word": "tag" }, { "word": "touch in" } ], "translations": [ { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "smartcard", "word": "pasar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "smartcard", "word": "bipear" } ] } ], "word": "tag on" }
{ "antonyms": [ { "word": "tag off" } ], "forms": [ { "form": "tags on", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "tagging on", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "tagged on", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tagged on", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "tag on (third-person singular simple present tags on, present participle tagging on, simple past and past participle tagged on)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"on\"", "English terms with quotations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "2003, Daniel Fleishman, United States. Federal Transit Administration, National Research Council (U.S.). Transportation Research Board, Fare policies, structures and technologies: update, page 39", "text": "Contactless smart card readers can be mounted at each door of an LRT car, allowing a rider to “tag on” and “tag off” on boarding and alighting the vehicle." }, { "ref": "2006, Mike McDonald, Intelligent transport systems in Europe, page 40:", "text": "Tag-on/tag-off on bus services with variable fares and transfer rebates have worked very well in Singapore.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hover an RFID device such as a smartcard over a receiver, often with a graphical user interface, in order to make a payment or gain access to the vehicle." ], "links": [ [ "hover", "hover" ], [ "RFID", "RFID" ], [ "smartcard", "smartcard" ], [ "receiver", "receiver" ], [ "graphical user interface", "graphical user interface" ] ], "qualifier": "chiefly public transport", "raw_glosses": [ "(chiefly public transport) To hover an RFID device such as a smartcard over a receiver, often with a graphical user interface, in order to make a payment or gain access to the vehicle." ] } ], "synonyms": [ { "word": "swipe" }, { "word": "flash" }, { "word": "tag" }, { "word": "touch in" } ], "translations": [ { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "smartcard", "word": "pasar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "smartcard", "word": "bipear" } ], "word": "tag on" }
Download raw JSONL data for tag on meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.