See tư dục on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "私慾" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "私慾" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 私慾", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 私慾.", "forms": [ { "form": "tư-dục", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tư dục", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tư dục", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 40 ], [ 67, 73 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 61, 82 ], [ 76, 82 ], [ 108, 114 ] ], "english": "[…] but each person is tempted when they are dragged away by their own evil desire and enticed. Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.", "ref": "1925, “Gia-cơ 1:14-15”, in Kinh Thánh [Bible], translation from New International Version:", "text": "Nhưng mỗi người bị cám-dỗ khi mắc tư-dục xui-giục mình. Đoạn, lòng tư-dục cưu-mang, sanh ra tội-ác; tội-ác đã trọn, sanh ra sự chết.", "translation": "[…] but each person is tempted when they are dragged away by their own evil desire and enticed. Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 70 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 74, 89 ] ], "english": "That mutual resonance and correspondence is always there, but when we let selfish desires grow strong and rely only on reason to plot our own personal gains and losses, our spirit will grow disturbed, our intuition will turn suspect, and even if there is a feeling or a response, we will not notice.", "ref": "1943, Trần Trọng Kim, “Lời phát đoan”, in Nho-giáo, volume I, Lê Thăng, page 38:", "text": "Sự tương cảm tương ứng ấy lúc nào cũng có, nhưng khi ta để lòng tư-dục mạnh lên, rồi chỉ dùng lý-trí mà tính toán những điều hơn thiệt riêng của mình, thì cái tinh-thần rối loạn đi, cái trực-giác thành ra ám muội, dẫu có cảm có ứng, ta cũng không biết được.", "translation": "That mutual resonance and correspondence is always there, but when we let selfish desires grow strong and rely only on reason to plot our own personal gains and losses, our spirit will grow disturbed, our intuition will turn suspect, and even if there is a feeling or a response, we will not notice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "selfish desire" ], "id": "en-tư_dục-vi-noun-a6TiOp~d", "links": [ [ "selfish", "selfish" ], [ "desire", "desire" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tɨ˧˧ zʊwk͡p̚˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tɨ˧˧ jʊwk͡p̚˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tɨ˧˧ jʊwk͡p̚˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "word": "tư dục" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "私慾" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "私慾" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 私慾", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 私慾.", "forms": [ { "form": "tư-dục", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tư dục", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tư dục", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 40 ], [ 67, 73 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 61, 82 ], [ 76, 82 ], [ 108, 114 ] ], "english": "[…] but each person is tempted when they are dragged away by their own evil desire and enticed. Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.", "ref": "1925, “Gia-cơ 1:14-15”, in Kinh Thánh [Bible], translation from New International Version:", "text": "Nhưng mỗi người bị cám-dỗ khi mắc tư-dục xui-giục mình. Đoạn, lòng tư-dục cưu-mang, sanh ra tội-ác; tội-ác đã trọn, sanh ra sự chết.", "translation": "[…] but each person is tempted when they are dragged away by their own evil desire and enticed. Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 64, 70 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 74, 89 ] ], "english": "That mutual resonance and correspondence is always there, but when we let selfish desires grow strong and rely only on reason to plot our own personal gains and losses, our spirit will grow disturbed, our intuition will turn suspect, and even if there is a feeling or a response, we will not notice.", "ref": "1943, Trần Trọng Kim, “Lời phát đoan”, in Nho-giáo, volume I, Lê Thăng, page 38:", "text": "Sự tương cảm tương ứng ấy lúc nào cũng có, nhưng khi ta để lòng tư-dục mạnh lên, rồi chỉ dùng lý-trí mà tính toán những điều hơn thiệt riêng của mình, thì cái tinh-thần rối loạn đi, cái trực-giác thành ra ám muội, dẫu có cảm có ứng, ta cũng không biết được.", "translation": "That mutual resonance and correspondence is always there, but when we let selfish desires grow strong and rely only on reason to plot our own personal gains and losses, our spirit will grow disturbed, our intuition will turn suspect, and even if there is a feeling or a response, we will not notice.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "selfish desire" ], "links": [ [ "selfish", "selfish" ], [ "desire", "desire" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tɨ˧˧ zʊwk͡p̚˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[tɨ˧˧ jʊwk͡p̚˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[tɨ˧˧ jʊwk͡p̚˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "word": "tư dục" }
Download raw JSONL data for tư dục meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.