"tódolos" meaning in All languages combined

See tódolos on Wiktionary

Contraction [Galician]

IPA: [ˈtoðʊlʊs] Forms: tódalas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese todolos, todo los, result of the (sandhi) assimilation /s.l/ > /l.l/ > /l/, from Late Latin totos + illos. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|todolos}} Old Galician-Portuguese todolos, {{m|roa-opt|todo los}} todo los, {{inh|gl|LL.|totos}} Late Latin totos, {{m|la|illos}} illos Head templates: {{head|gl|contraction|feminine plural|tódalas|g=m-p}} tódolos m pl (feminine plural tódalas)
  1. Contraction of todos (“all”) os (“the”). Tags: abbreviation, alt-of, contraction, masculine, plural Alternative form of: todos (extra: (“all”) os (“the”)) Related terms: todos
    Sense id: en-tódolos-gl-contraction-vnfdJSZF Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for tódolos meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "todolos"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese todolos",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "todo los"
      },
      "expansion": "todo los",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "totos"
      },
      "expansion": "Late Latin totos",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "illos"
      },
      "expansion": "illos",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese todolos, todo los, result of the (sandhi) assimilation /s.l/ > /l.l/ > /l/, from Late Latin totos + illos.",
  "forms": [
    {
      "form": "tódalas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "contraction",
        "3": "feminine plural",
        "4": "tódalas",
        "g": "m-p"
      },
      "expansion": "tódolos m pl (feminine plural tódalas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“all”) os (“the”)",
          "word": "todos"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We are open every single day of the week",
          "text": "Abrimos tódolos días da semana",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of todos (“all”) os (“the”)."
      ],
      "id": "en-tódolos-gl-contraction-vnfdJSZF",
      "links": [
        [
          "todos",
          "todos#Galician"
        ],
        [
          "os",
          "os#Galician"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "todos"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtoðʊlʊs]"
    }
  ],
  "word": "tódolos"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "todolos"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese todolos",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "todo los"
      },
      "expansion": "todo los",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "totos"
      },
      "expansion": "Late Latin totos",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "illos"
      },
      "expansion": "illos",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese todolos, todo los, result of the (sandhi) assimilation /s.l/ > /l.l/ > /l/, from Late Latin totos + illos.",
  "forms": [
    {
      "form": "tódalas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "contraction",
        "3": "feminine plural",
        "4": "tódalas",
        "g": "m-p"
      },
      "expansion": "tódolos m pl (feminine plural tódalas)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "contraction",
  "related": [
    {
      "word": "todos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“all”) os (“the”)",
          "word": "todos"
        }
      ],
      "categories": [
        "Galician contractions",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician non-lemma forms",
        "Galician terms derived from Late Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Late Latin",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We are open every single day of the week",
          "text": "Abrimos tódolos días da semana",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of todos (“all”) os (“the”)."
      ],
      "links": [
        [
          "todos",
          "todos#Galician"
        ],
        [
          "os",
          "os#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtoðʊlʊs]"
    }
  ],
  "word": "tódolos"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.