"tá ligado?" meaning in All languages combined

See tá ligado? on Wiktionary

Interjection [Portuguese]

IPA: /ˈta liˈɡa.du/ [Brazil], /ˈta liˈɡa.du/ [Brazil], /ˈta liˈɡa.do/ [Southern-Brazil], /ˈta liˈɡa.du/ [Portugal], [ˈta liˈɣa.ðu] [Portugal] Forms: tá ligado [canonical]
Etymology: Literally, “are you aware?”. From ligado in the slang sense of "attentive". Etymology templates: {{m-g|are you aware?}} “are you aware?”, {{lit|are you aware?}} Literally, “are you aware?”, {{m|pt|ligado}} ligado Head templates: {{head|pt|interjection|head=tá ligado?|sort=}} tá ligado?, {{pt-interj}} tá ligado?
  1. (Brazil, slang) you know? (rhetorical question to confirm agreement or understanding at the end of a statement) Tags: Brazil, slang Synonyms: tlgd [Internet]
    Sense id: en-tá_ligado?-pt-intj-9SxoQc34 Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 96 4
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see tá, ligado.
    Sense id: en-tá_ligado?-pt-intj-w02nX6bk

Alternative forms

Download JSON data for tá ligado? meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "are you aware?"
      },
      "expansion": "“are you aware?”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "are you aware?"
      },
      "expansion": "Literally, “are you aware?”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ligado"
      },
      "expansion": "ligado",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “are you aware?”. From ligado in the slang sense of \"attentive\".",
  "forms": [
    {
      "form": "tá ligado",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection",
        "head": "tá ligado?",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "tá ligado?",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tá ligado?",
      "name": "pt-interj"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I like here a lot, you know?",
          "text": "Eu gosto muito daqui, tá ligado?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you know? (rhetorical question to confirm agreement or understanding at the end of a statement)"
      ],
      "id": "en-tá_ligado?-pt-intj-9SxoQc34",
      "links": [
        [
          "you know",
          "you know"
        ],
        [
          "rhetorical question",
          "rhetorical question#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, slang) you know? (rhetorical question to confirm agreement or understanding at the end of a statement)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "69 31",
          "tags": [
            "Internet"
          ],
          "word": "tlgd"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see tá, ligado."
      ],
      "id": "en-tá_ligado?-pt-intj-w02nX6bk",
      "links": [
        [
          "tá",
          "tá#Portuguese"
        ],
        [
          "ligado",
          "ligado#Portuguese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈta liˈɡa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈta liˈɡa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈta liˈɡa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈta liˈɡa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈta liˈɣa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "tá ligado?"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese terms spelled with ?",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "are you aware?"
      },
      "expansion": "“are you aware?”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "are you aware?"
      },
      "expansion": "Literally, “are you aware?”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ligado"
      },
      "expansion": "ligado",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “are you aware?”. From ligado in the slang sense of \"attentive\".",
  "forms": [
    {
      "form": "tá ligado",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection",
        "head": "tá ligado?",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "tá ligado?",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tá ligado?",
      "name": "pt-interj"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese slang",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I like here a lot, you know?",
          "text": "Eu gosto muito daqui, tá ligado?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you know? (rhetorical question to confirm agreement or understanding at the end of a statement)"
      ],
      "links": [
        [
          "you know",
          "you know"
        ],
        [
          "rhetorical question",
          "rhetorical question#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, slang) you know? (rhetorical question to confirm agreement or understanding at the end of a statement)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see tá, ligado."
      ],
      "links": [
        [
          "tá",
          "tá#Portuguese"
        ],
        [
          "ligado",
          "ligado#Portuguese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈta liˈɡa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈta liˈɡa.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈta liˈɡa.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈta liˈɡa.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈta liˈɣa.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "tlgd"
    }
  ],
  "word": "tá ligado?"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.