See swiþe on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "swithe", "3": "swythe" }, "expansion": "Middle English: swithe, swythe", "name": "desc" } ], "text": "Middle English: swithe, swythe" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "swithe", "3": "swith" }, "expansion": "English: swithe, swith", "name": "desc" } ], "text": "English: swithe, swith" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "swīþ", "3": "e" }, "expansion": "swīþ + -e", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gem-pro", "3": "*swinþaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *swinþaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ine-pro", "3": "*swent-", "4": "", "5": "active, healthy" }, "expansion": "Proto-Indo-European *swent- (“active, healthy”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Equivalent to swīþ + -e. From Proto-Germanic *swinþaz, *swenþaz (“strong”), from Proto-Indo-European *swent- (“active, healthy”). More at swith.", "forms": [ { "form": "swīþe", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "swīþor", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "swīþost", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "swīþe", "comp": "swīþor", "sup": "swīþost" }, "expansion": "swīþe (comparative swīþor, superlative swīþost)", "name": "ang-adv" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "swīþ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "swīþliċ" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Blickling Homilies, \"The First Sunday in Lent\"\nÞæt Dēofol hine þā ġenam þriddan sīðe, and hē hine lǣdde uppon swīðe hēa dūne.\nThen the Devil took him a third time, and led him up to a very high mountain." }, { "english": "Mostly he went there for the walruses, since they have very fine ivory in their teeth.", "text": "c. 890, The Voyage of Ohthere and Wulfstan\nSwīðost hē fōr þæder for þām horshwalum, for þon hīe habbaþ swīðe æðele bān on heora tōðum.", "type": "quotation" }, { "english": "That night the air was very clear, and all the stars in the sky were shining very brightly.", "text": "early 12th century, the Peterborough Chronicle\nÞā niht wæs sēo lyft swīðe clǣnu and þā steorran ofer ealne þone heofon swīðe beorhte sċīnende.", "type": "quotation" }, { "english": "On August 11th, all of England was hit by a huge earthquake, and it was a very slow year for grain and all kinds of crops, so that many people reaped their grain around Martinmas [November 11th] or even later.", "ref": "Anglo-Saxon Chronicle, Manuscript E, year 1089", "text": "On þone endleftan dæġ hærfestmōnaþes ġewearþ ofer eall Engla land miċel eorþstyring, and wæs swīðe lætsum ġēar on corne and on ǣlċes cynnes wæstmum, swā þæt maniġe menn rǣpon heora corn onbūtan Mārtīnes mæssan and ġīet lator." } ], "glosses": [ "very" ], "id": "en-swiþe-ang-adv-TGpIOfg9", "links": [ [ "very", "very" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "How about food? How much dost thou desire that?", "text": "late 9th century, King Alfred's translation of Saint Augustine's Soliloquies\nHū be mete? hū swīðe lyst þē þæs?", "type": "quotation" }, { "text": "Solomon and Saturn II\nNe ondrǣd þū þē dēaþ tō swīðe. Þēah hē þē full gōd ne þynċe, ne cymþ hē nǣfre mā.\nDon't be too scared of death [lit. don't fear death too much]. Even if it doesn't seem so great, it only happens once." } ], "glosses": [ "much" ], "id": "en-swiþe-ang-adv-VDscS9T2", "links": [ [ "much", "much" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I love all my friends, some more, some less.", "text": "c. 900, King Alfred's translation of St. Augustine's Soliloquies\nIċ lufiġe ǣlcne mīnra frēonda, sume lǣsse, sume swīðor.", "type": "quotation" }, { "english": "They told the public that their gods were angry at them, so they would sacrifice to them even more than they had before.", "text": "c. 900, translation of Orosius' History Against the Pagans\nHīe sæġdon þām folce þæt heora godu him wǣren ierre, tō þām þæt hīe him þā ġīet swīðor þonne hīe ǣr dydon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "more" ], "id": "en-swiþe-ang-adv-GHiXzgr8", "links": [ [ "more", "more" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Mostly he went there for the walruses, since they have very fine ivory in their teeth.", "text": "c. 890, The Voyage of Ohthere and Wulfstan\nSwīðost hē fōr þæder for þām horshwalum, for þon hīe habbaþ swīðe æðele bān on heora tōðum.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "mostly" ], "id": "en-swiþe-ang-adv-9lQC4kex", "links": [ [ "mostly", "mostly" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "...but especially, however, to Maurus in particular;...", "text": "late 10th century, Ælfric, \"Saint Maur, Abbot\"\n...swīþost swā þēah synderlīce tō maure...", "type": "quotation" }, { "english": "People are in need of good teaching, especially at this time.", "text": "late 10th century, Ælfric\nMenn behōfiaþ gōdre lāre, swīðost on þissum tīman.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "especially" ], "id": "en-swiþe-ang-adv-sQmlMoi6", "links": [ [ "especially", "especially" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 11 0 0 0 87", "kind": "other", "name": "Old English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 14 0 0 0 86", "kind": "other", "name": "Old English terms suffixed with -e", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 2 0 0 0 98", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 0 0 0 99", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Then God came there when they were working hardest, and gave everyone there a separate language.", "text": "late 10th century, Ælfric, \"Sermon on the Beginning of Creation\"\nÞā cōm God þǣrtō þā þā hīe swīðost worhton, and sealde ǣlcum menn þe þǣr wæs synderlīċe sprǣċe.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "exceedingly, superlative adjective related to the associated verb" ], "id": "en-swiþe-ang-adv-Qc0j9gwv", "links": [ [ "exceedingly", "exceedingly" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈswiː.θe/" }, { "ipa": "[ˈswiː.ðe]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "swȳþe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "swīðe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "edh spelling", "word": "swȳðe" } ], "word": "swiþe" }
{ "categories": [ "Old English adverbs", "Old English entries with incorrect language header", "Old English lemmas", "Old English terms derived from Proto-Germanic", "Old English terms derived from Proto-Indo-European", "Old English terms inherited from Proto-Germanic", "Old English terms suffixed with -e", "Old English terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "swithe", "3": "swythe" }, "expansion": "Middle English: swithe, swythe", "name": "desc" } ], "text": "Middle English: swithe, swythe" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "swithe", "3": "swith" }, "expansion": "English: swithe, swith", "name": "desc" } ], "text": "English: swithe, swith" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "swīþ", "3": "e" }, "expansion": "swīþ + -e", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gem-pro", "3": "*swinþaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *swinþaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ine-pro", "3": "*swent-", "4": "", "5": "active, healthy" }, "expansion": "Proto-Indo-European *swent- (“active, healthy”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Equivalent to swīþ + -e. From Proto-Germanic *swinþaz, *swenþaz (“strong”), from Proto-Indo-European *swent- (“active, healthy”). More at swith.", "forms": [ { "form": "swīþe", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "swīþor", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "swīþost", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "swīþe", "comp": "swīþor", "sup": "swīþost" }, "expansion": "swīþe (comparative swīþor, superlative swīþost)", "name": "ang-adv" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "adv", "related": [ { "word": "swīþ" }, { "word": "swīþliċ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Blickling Homilies, \"The First Sunday in Lent\"\nÞæt Dēofol hine þā ġenam þriddan sīðe, and hē hine lǣdde uppon swīðe hēa dūne.\nThen the Devil took him a third time, and led him up to a very high mountain." }, { "english": "Mostly he went there for the walruses, since they have very fine ivory in their teeth.", "text": "c. 890, The Voyage of Ohthere and Wulfstan\nSwīðost hē fōr þæder for þām horshwalum, for þon hīe habbaþ swīðe æðele bān on heora tōðum.", "type": "quotation" }, { "english": "That night the air was very clear, and all the stars in the sky were shining very brightly.", "text": "early 12th century, the Peterborough Chronicle\nÞā niht wæs sēo lyft swīðe clǣnu and þā steorran ofer ealne þone heofon swīðe beorhte sċīnende.", "type": "quotation" }, { "english": "On August 11th, all of England was hit by a huge earthquake, and it was a very slow year for grain and all kinds of crops, so that many people reaped their grain around Martinmas [November 11th] or even later.", "ref": "Anglo-Saxon Chronicle, Manuscript E, year 1089", "text": "On þone endleftan dæġ hærfestmōnaþes ġewearþ ofer eall Engla land miċel eorþstyring, and wæs swīðe lætsum ġēar on corne and on ǣlċes cynnes wæstmum, swā þæt maniġe menn rǣpon heora corn onbūtan Mārtīnes mæssan and ġīet lator." } ], "glosses": [ "very" ], "links": [ [ "very", "very" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "How about food? How much dost thou desire that?", "text": "late 9th century, King Alfred's translation of Saint Augustine's Soliloquies\nHū be mete? hū swīðe lyst þē þæs?", "type": "quotation" }, { "text": "Solomon and Saturn II\nNe ondrǣd þū þē dēaþ tō swīðe. Þēah hē þē full gōd ne þynċe, ne cymþ hē nǣfre mā.\nDon't be too scared of death [lit. don't fear death too much]. Even if it doesn't seem so great, it only happens once." } ], "glosses": [ "much" ], "links": [ [ "much", "much" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I love all my friends, some more, some less.", "text": "c. 900, King Alfred's translation of St. Augustine's Soliloquies\nIċ lufiġe ǣlcne mīnra frēonda, sume lǣsse, sume swīðor.", "type": "quotation" }, { "english": "They told the public that their gods were angry at them, so they would sacrifice to them even more than they had before.", "text": "c. 900, translation of Orosius' History Against the Pagans\nHīe sæġdon þām folce þæt heora godu him wǣren ierre, tō þām þæt hīe him þā ġīet swīðor þonne hīe ǣr dydon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "more" ], "links": [ [ "more", "more" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Mostly he went there for the walruses, since they have very fine ivory in their teeth.", "text": "c. 890, The Voyage of Ohthere and Wulfstan\nSwīðost hē fōr þæder for þām horshwalum, for þon hīe habbaþ swīðe æðele bān on heora tōðum.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "mostly" ], "links": [ [ "mostly", "mostly" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "...but especially, however, to Maurus in particular;...", "text": "late 10th century, Ælfric, \"Saint Maur, Abbot\"\n...swīþost swā þēah synderlīce tō maure...", "type": "quotation" }, { "english": "People are in need of good teaching, especially at this time.", "text": "late 10th century, Ælfric\nMenn behōfiaþ gōdre lāre, swīðost on þissum tīman.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "especially" ], "links": [ [ "especially", "especially" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Then God came there when they were working hardest, and gave everyone there a separate language.", "text": "late 10th century, Ælfric, \"Sermon on the Beginning of Creation\"\nÞā cōm God þǣrtō þā þā hīe swīðost worhton, and sealde ǣlcum menn þe þǣr wæs synderlīċe sprǣċe.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "exceedingly, superlative adjective related to the associated verb" ], "links": [ [ "exceedingly", "exceedingly" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈswiː.θe/" }, { "ipa": "[ˈswiː.ðe]" } ], "synonyms": [ { "word": "swȳþe" }, { "word": "swīðe" }, { "english": "edh spelling", "word": "swȳðe" } ], "word": "swiþe" }
Download raw JSONL data for swiþe meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.