See sunglade on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sun", "3": "glade" }, "expansion": "sun + glade", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From sun + glade.", "forms": [ { "form": "sunglades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sunglade (plural sunglades)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "moonglade" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "91 3 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 5 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 4 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A glade in a forest with a lot of sunshine coming in." ], "id": "en-sunglade-en-noun-gbyynKnG", "links": [ [ "glade", "glade" ], [ "forest", "forest" ], [ "sunshine", "sunshine" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1874, Jane Goodwin Austin, Moonfolk: A True Account of the Home of the Fairy Tales, page 14:", "text": "[…] sometimes, also, the rising or setting sun produces a sunglade, like a river of molten gold, or rather of pure fire, flowing across the ocean toward the earth […]", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Advance, volume 98, page 232:", "text": "Moonglade and sunglade on ocean or lake have a haunting and suggestive beauty. The reflected lane of light supplies what the mind craves in a picture—a path that seems to lead to some place of unknown and longed-for happiness […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An area of sunlight on a body of water." ], "id": "en-sunglade-en-noun-pEIe4b-d", "links": [ [ "area", "area" ], [ "sunlight", "sunlight" ], [ "water", "water" ] ] }, { "glosses": [ "A sunbeam." ], "id": "en-sunglade-en-noun-UGGlWa2O", "links": [ [ "sunbeam", "sunbeam" ] ] } ], "word": "sunglade" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sun", "3": "glade" }, "expansion": "sun + glade", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From sun + glade.", "forms": [ { "form": "sunglades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sunglade (plural sunglades)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "moonglade" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A glade in a forest with a lot of sunshine coming in." ], "links": [ [ "glade", "glade" ], [ "forest", "forest" ], [ "sunshine", "sunshine" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1874, Jane Goodwin Austin, Moonfolk: A True Account of the Home of the Fairy Tales, page 14:", "text": "[…] sometimes, also, the rising or setting sun produces a sunglade, like a river of molten gold, or rather of pure fire, flowing across the ocean toward the earth […]", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Advance, volume 98, page 232:", "text": "Moonglade and sunglade on ocean or lake have a haunting and suggestive beauty. The reflected lane of light supplies what the mind craves in a picture—a path that seems to lead to some place of unknown and longed-for happiness […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An area of sunlight on a body of water." ], "links": [ [ "area", "area" ], [ "sunlight", "sunlight" ], [ "water", "water" ] ] }, { "glosses": [ "A sunbeam." ], "links": [ [ "sunbeam", "sunbeam" ] ] } ], "word": "sunglade" }
Download raw JSONL data for sunglade meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.