See subsaltation on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "subsaltātiō", "g": "f" }, "expansion": "Latin subsaltātiō f", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin subsaltātiō f.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "subsaltation (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(“(obsolete) bounding, leaping”)", "word": "subsultation" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1666, Joseph Caryl, An Exposition With Practical Observations continued upon the Thirty-eighth, Thirty-ninth, Fortieth, Forty-first, and Forty-second (Being the five last) Chapters of the Book of Job, London: Printed by M. and S. Simmons, to Chapter 39 Verse 20, page 436:", "text": "The motion of a horse may be compared to that of a Grasshopper in two respects. First, In respect of his swiftness. Secondly, Of his subsaltation, or bounding and leaping. I conceive God had respect only to the latter, in these words; for seeing this whole context doth not handle the nature of the horse in general, but only the marks or qualities of valiant horses; therefore the mention of this (namely, the subsaltation of horses) is much more proper than that of their swiftness or speed in running:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of subsultation (“(obsolete) bounding, leaping”)" ], "id": "en-subsaltation-en-noun-5LVxhJR5", "links": [ [ "subsultation", "subsultation#English" ], [ "bounding", "bound" ], [ "leaping", "leap" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌsʌbslˈteɪʃn/" }, { "ipa": "/ˌsʌbsəlˈteɪʃn/" } ], "word": "subsaltation" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "subsaltātiō", "g": "f" }, "expansion": "Latin subsaltātiō f", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin subsaltātiō f.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "subsaltation (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(“(obsolete) bounding, leaping”)", "word": "subsultation" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English obsolete terms", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1666, Joseph Caryl, An Exposition With Practical Observations continued upon the Thirty-eighth, Thirty-ninth, Fortieth, Forty-first, and Forty-second (Being the five last) Chapters of the Book of Job, London: Printed by M. and S. Simmons, to Chapter 39 Verse 20, page 436:", "text": "The motion of a horse may be compared to that of a Grasshopper in two respects. First, In respect of his swiftness. Secondly, Of his subsaltation, or bounding and leaping. I conceive God had respect only to the latter, in these words; for seeing this whole context doth not handle the nature of the horse in general, but only the marks or qualities of valiant horses; therefore the mention of this (namely, the subsaltation of horses) is much more proper than that of their swiftness or speed in running:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of subsultation (“(obsolete) bounding, leaping”)" ], "links": [ [ "subsultation", "subsultation#English" ], [ "bounding", "bound" ], [ "leaping", "leap" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌsʌbslˈteɪʃn/" }, { "ipa": "/ˌsʌbsəlˈteɪʃn/" } ], "word": "subsaltation" }
Download raw JSONL data for subsaltation meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.