See sublimity on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sublime", "3": "ity" }, "expansion": "sublime + -ity", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sublimitee" }, "expansion": "Middle English sublimitee", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "sublimité" }, "expansion": "Old French sublimité", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sublīmitas" }, "expansion": "Latin sublīmitas", "name": "der" } ], "etymology_text": "From sublime + -ity, from Middle English sublimitee, sublimite, from Old French sublimité and/or Latin sublīmitas.", "forms": [ { "form": "sublimities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "sublimity (countable and uncountable, plural sublimities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ity", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1838, Horace, “Satire IV”, in David Hunter, transl., The Satires and Epistles of Horace, London: John W[illiam] Parker, […], →OCLC, book I, pages 20–21, lines 63–66:", "text": "The frantic father struts the stage, / And swells with true sublimity of rage / Against his son, who leads a wanton life, / And scorns the offer of a dowried wife.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality or state of being sublime." ], "id": "en-sublimity-en-noun-vPwUUCA1", "links": [ [ "quality", "quality#Noun" ], [ "state", "state#Noun" ], [ "sublime", "sublime#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The quality or state of being sublime." ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "sublime" }, { "word": "sublimeness" } ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "92 8", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vehutʻyun", "sense": "quality or state of being sublime", "word": "վեհություն" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "feminine" ], "word": "tign" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "neuter" ], "word": "stórfingni" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "feminine" ], "word": "sublimité" }, { "_dis1": "92 8", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "feminine" ], "word": "sublimidade" }, { "_dis1": "92 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erhabenheit" }, { "_dis1": "92 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "feminine" ], "word": "sublimidad" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Something sublime." ], "id": "en-sublimity-en-noun-xIxy3cHb", "raw_glosses": [ "(countable) Something sublime." ], "synonyms": [ { "word": "sublime" } ], "tags": [ "countable" ] } ], "word": "sublimity" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ity", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sublime", "3": "ity" }, "expansion": "sublime + -ity", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sublimitee" }, "expansion": "Middle English sublimitee", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "sublimité" }, "expansion": "Old French sublimité", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sublīmitas" }, "expansion": "Latin sublīmitas", "name": "der" } ], "etymology_text": "From sublime + -ity, from Middle English sublimitee, sublimite, from Old French sublimité and/or Latin sublīmitas.", "forms": [ { "form": "sublimities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "sublimity (countable and uncountable, plural sublimities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "ref": "1838, Horace, “Satire IV”, in David Hunter, transl., The Satires and Epistles of Horace, London: John W[illiam] Parker, […], →OCLC, book I, pages 20–21, lines 63–66:", "text": "The frantic father struts the stage, / And swells with true sublimity of rage / Against his son, who leads a wanton life, / And scorns the offer of a dowried wife.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality or state of being sublime." ], "links": [ [ "quality", "quality#Noun" ], [ "state", "state#Noun" ], [ "sublime", "sublime#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) The quality or state of being sublime." ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "sublime" }, { "word": "sublimeness" } ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "Something sublime." ], "raw_glosses": [ "(countable) Something sublime." ], "synonyms": [ { "word": "sublime" } ], "tags": [ "countable" ] } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "vehutʻyun", "sense": "quality or state of being sublime", "word": "վեհություն" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "feminine" ], "word": "tign" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "neuter" ], "word": "stórfingni" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "feminine" ], "word": "sublimité" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "feminine" ], "word": "sublimidade" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "feminine" ], "word": "Erhabenheit" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality or state of being sublime", "tags": [ "feminine" ], "word": "sublimidad" } ], "word": "sublimity" }
Download raw JSONL data for sublimity meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.