See suavity on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "suavyte" }, "expansion": "Middle English suavyte", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "suavité" }, "expansion": "Middle French suavité", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "suāvitas" }, "expansion": "Latin suāvitas", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English suavyte, suavite, suavitee, from Middle French suavité and its etymon Latin suāvitas.", "forms": [ { "form": "suavities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "suavity (countable and uncountable, plural suavities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "suaveness" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blandness" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "suavity of manners", "type": "example" }, { "text": "suavity of language, conversation, or address", "type": "example" }, { "ref": "1881, Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque:", "text": "[...] nothing, not even the crude curves of the railway, can utterly deform the suavity of contour of one bay after another along the whole reach of the Riviera.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being sweet or pleasing to the mind; agreeableness; pleasantness" ], "id": "en-suavity-en-noun-0QWQJY-X", "links": [ [ "sweet", "sweet" ], [ "pleasing", "pleasing" ], [ "agreeableness", "agreeableness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "-The quality of being sweet or pleasing to the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "hoflijkheid" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "-The quality of being sweet or pleasing to the mind", "word": "sulavakäytöksisyys" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "-The quality of being sweet or pleasing to the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "courtoisie" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1513, Henry Bradshaw, edited by Edward Hawkins, The Holy Lyfe and History of Saynt Werburge: Very Frutefull for All Christen People to Rede (Remains Historical & Literary Connected with the Palatine Counties of Lancaster and Chester Published by The Chetham Society; volume XV), […] The Chetham Society, published 1848:", "text": "Whan this ſayd monument diſcouered was / Suche a ſuauite and fragrant odoure / Aſcended from the corps by ſingular grace / Paſſyng all worldly ſwetnes and ſauour / That all there present that day and hour / Suppoſed they had ben / in the felicite / Of erthely paradiſe / without ambiguite.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sweetness or agreeableness to the senses, especially of taste and odour." ], "id": "en-suavity-en-noun-yCr~sUDz", "links": [ [ "Sweetness", "sweetness" ], [ "agreeableness", "agreeableness" ], [ "sense", "sense" ], [ "taste", "taste" ], [ "odour", "odour" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Sweetness or agreeableness to the senses, especially of taste and odour." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "word": "suavity" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "suavyte" }, "expansion": "Middle English suavyte", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "suavité" }, "expansion": "Middle French suavité", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "suāvitas" }, "expansion": "Latin suāvitas", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English suavyte, suavite, suavitee, from Middle French suavité and its etymon Latin suāvitas.", "forms": [ { "form": "suavities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "suavity (countable and uncountable, plural suavities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "suaveness" }, { "word": "blandness" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "suavity of manners", "type": "example" }, { "text": "suavity of language, conversation, or address", "type": "example" }, { "ref": "1881, Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque:", "text": "[...] nothing, not even the crude curves of the railway, can utterly deform the suavity of contour of one bay after another along the whole reach of the Riviera.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality of being sweet or pleasing to the mind; agreeableness; pleasantness" ], "links": [ [ "sweet", "sweet" ], [ "pleasing", "pleasing" ], [ "agreeableness", "agreeableness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1513, Henry Bradshaw, edited by Edward Hawkins, The Holy Lyfe and History of Saynt Werburge: Very Frutefull for All Christen People to Rede (Remains Historical & Literary Connected with the Palatine Counties of Lancaster and Chester Published by The Chetham Society; volume XV), […] The Chetham Society, published 1848:", "text": "Whan this ſayd monument diſcouered was / Suche a ſuauite and fragrant odoure / Aſcended from the corps by ſingular grace / Paſſyng all worldly ſwetnes and ſauour / That all there present that day and hour / Suppoſed they had ben / in the felicite / Of erthely paradiſe / without ambiguite.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sweetness or agreeableness to the senses, especially of taste and odour." ], "links": [ [ "Sweetness", "sweetness" ], [ "agreeableness", "agreeableness" ], [ "sense", "sense" ], [ "taste", "taste" ], [ "odour", "odour" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Sweetness or agreeableness to the senses, especially of taste and odour." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "-The quality of being sweet or pleasing to the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "hoflijkheid" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "-The quality of being sweet or pleasing to the mind", "word": "sulavakäytöksisyys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "-The quality of being sweet or pleasing to the mind", "tags": [ "feminine" ], "word": "courtoisie" } ], "word": "suavity" }
Download raw JSONL data for suavity meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.