See stuff and nonsense on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "stuff and nonsense (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1859, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “The Bitter Waters Spread”, in Adam Bede […], volume III, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book fifth, page 99:", "text": "\"Stuff and nonsense!\" said Bartle, forgetting in his irritation to whom he was speaking—\"I beg your pardon, sir; I mean it's stuff and nonsense for the innocent to care about her being hanged.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "1865 November (indicated as 1866), Lewis Carroll [pseudonym; Charles Lutwidge Dodgson], “Alice’s Evidence”, in Alice’s Adventures in Wonderland, London: Macmillan and Co., →OCLC, page 187:", "text": "“It’s a pun!” the King added in an angry tone, and everybody laughed. ¶ “Let the jury consider their verdict,” the King said, for about the twentieth time that day. ¶ “No, no!” said the Queen. “Sentence first—verdict afterwards.” ¶ “Stuff and nonsense!” said Alice loudly. “The idea of having the sentence first!”", "type": "quote" }, { "ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Ashiepattle and the King’s Hares”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 177:", "text": "\"This is all stuff and nonsense,\" said the king; \"I shall have to go myself, if we are to get this confounded whistle from him.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "1908 June, L[ucy] M[aud] Montgomery, “The Story Club is Formed”, in Anne of Green Gables, Boston, Mass.: L[ouis] C[oues] Page & Company, published August 1909 (11th printing), →OCLC, page 290:", "text": "I wrote it last Monday evening. It's called 'The Jealous Rival; or, in Death Not Divided.' I read it to Marilla and she said it was stuff and nonsense. Then I read it to Matthew and he said it was fine. That is the kind of critic I like.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Arthur Conan Doyle, “The Blurring of the Lines”, in The Poison Belt […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC, page 21:", "text": "\"Have you seen his letter in the Times?\" I asked. / \"What was it?\" / \"Stuff and nonsense!\" said Summerlee, harshly. / \"Well, it's at the bottom of this oxygen business, or I am mistaken,\" said I. / \"Stuff and nonsense!\" cried Summerlee again, with quite unnecessary violence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rubbish, foolishness, poppycock" ], "id": "en-stuff_and_nonsense-en-noun-zNGWGmeF", "links": [ [ "rubbish", "rubbish" ], [ "foolishness", "foolishness" ], [ "poppycock", "poppycock" ] ], "synonyms": [ { "word": "See: Thesaurus:nonsense" } ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stuff and nonsense.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stuff_and_nonsense.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stuff_and_nonsense.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stuff_and_nonsense.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stuff_and_nonsense.wav.ogg" } ], "word": "stuff and nonsense" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "stuff and nonsense (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English coordinated pairs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1859, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “The Bitter Waters Spread”, in Adam Bede […], volume III, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book fifth, page 99:", "text": "\"Stuff and nonsense!\" said Bartle, forgetting in his irritation to whom he was speaking—\"I beg your pardon, sir; I mean it's stuff and nonsense for the innocent to care about her being hanged.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "1865 November (indicated as 1866), Lewis Carroll [pseudonym; Charles Lutwidge Dodgson], “Alice’s Evidence”, in Alice’s Adventures in Wonderland, London: Macmillan and Co., →OCLC, page 187:", "text": "“It’s a pun!” the King added in an angry tone, and everybody laughed. ¶ “Let the jury consider their verdict,” the King said, for about the twentieth time that day. ¶ “No, no!” said the Queen. “Sentence first—verdict afterwards.” ¶ “Stuff and nonsense!” said Alice loudly. “The idea of having the sentence first!”", "type": "quote" }, { "ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Ashiepattle and the King’s Hares”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 177:", "text": "\"This is all stuff and nonsense,\" said the king; \"I shall have to go myself, if we are to get this confounded whistle from him.[…]\"", "type": "quote" }, { "ref": "1908 June, L[ucy] M[aud] Montgomery, “The Story Club is Formed”, in Anne of Green Gables, Boston, Mass.: L[ouis] C[oues] Page & Company, published August 1909 (11th printing), →OCLC, page 290:", "text": "I wrote it last Monday evening. It's called 'The Jealous Rival; or, in Death Not Divided.' I read it to Marilla and she said it was stuff and nonsense. Then I read it to Matthew and he said it was fine. That is the kind of critic I like.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Arthur Conan Doyle, “The Blurring of the Lines”, in The Poison Belt […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC, page 21:", "text": "\"Have you seen his letter in the Times?\" I asked. / \"What was it?\" / \"Stuff and nonsense!\" said Summerlee, harshly. / \"Well, it's at the bottom of this oxygen business, or I am mistaken,\" said I. / \"Stuff and nonsense!\" cried Summerlee again, with quite unnecessary violence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "rubbish, foolishness, poppycock" ], "links": [ [ "rubbish", "rubbish" ], [ "foolishness", "foolishness" ], [ "poppycock", "poppycock" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-stuff and nonsense.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stuff_and_nonsense.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stuff_and_nonsense.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stuff_and_nonsense.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-stuff_and_nonsense.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "See: Thesaurus:nonsense" } ], "word": "stuff and nonsense" }
Download raw JSONL data for stuff and nonsense meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.