See strawberry generation on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "zh", "3": "-" }, "expansion": "Calque from Chinese", "name": "calque" }, { "args": { "1": "草莓族" }, "expansion": "草莓族 (cǎoméizú)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Calque from Chinese 草莓族 (cǎoméizú), so called as people of the generation bruise easily like strawberries.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "strawberry generation", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singapore English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taiwanese English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2012 June 21, Shawn Tan, “In defence of Gen Y & the strawberry generation – Why do Singaporeans hate each other so much?”, in The Temasek Times, retrieved 2015-10-31:", "text": "I can spend all day giving retorts and arguing my case, but I thought this was a good chance to speak up for the much maligned “strawberry generation” and wanted to make a much more different point to a much bigger problem.", "type": "quote" }, { "ref": "[2013 August 6, Goh Chin Lian, Andrea Ong, “The Singapore worker: 20s go-getters, 30s & 40s in lower gear”, in The Straits Times, retrieved 2015-10-31:", "text": "Singapore’s young workers have been called the strawberry generation: easily bruised by work and life.", "type": "quote" }, { "ref": "[2015 August 9, Janice Heng, “The Pioneers' improbable heirs”, in The Straits Times, retrieved 2015-10-31:", "text": "Like our peers in Taiwan, we are dubbed the \"strawberry generation\" for bruising easily under pressure.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The generation born in the 1980s, characterised as effete and unable to cope with hard work and the pressures of modern life." ], "id": "en-strawberry_generation-en-name-neUHu4Tm", "links": [ [ "generation", "generation" ], [ "effete", "effete" ], [ "pressure", "pressure" ], [ "modern", "modern" ], [ "life", "life" ] ], "raw_glosses": [ "(Singapore, Taiwan) The generation born in the 1980s, characterised as effete and unable to cope with hard work and the pressures of modern life." ], "tags": [ "Singapore", "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈstɹɔːbɛɹi ˌd͡ʒɛnəˈɹeɪʃən/", "tags": [ "Singapore" ] } ], "word": "strawberry generation" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "zh", "3": "-" }, "expansion": "Calque from Chinese", "name": "calque" }, { "args": { "1": "草莓族" }, "expansion": "草莓族 (cǎoméizú)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Calque from Chinese 草莓族 (cǎoméizú), so called as people of the generation bruise easily like strawberries.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "strawberry generation", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms calqued from Chinese", "English terms derived from Chinese", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Singapore English", "Taiwanese English" ], "examples": [ { "ref": "2012 June 21, Shawn Tan, “In defence of Gen Y & the strawberry generation – Why do Singaporeans hate each other so much?”, in The Temasek Times, retrieved 2015-10-31:", "text": "I can spend all day giving retorts and arguing my case, but I thought this was a good chance to speak up for the much maligned “strawberry generation” and wanted to make a much more different point to a much bigger problem.", "type": "quote" }, { "ref": "[2013 August 6, Goh Chin Lian, Andrea Ong, “The Singapore worker: 20s go-getters, 30s & 40s in lower gear”, in The Straits Times, retrieved 2015-10-31:", "text": "Singapore’s young workers have been called the strawberry generation: easily bruised by work and life.", "type": "quote" }, { "ref": "[2015 August 9, Janice Heng, “The Pioneers' improbable heirs”, in The Straits Times, retrieved 2015-10-31:", "text": "Like our peers in Taiwan, we are dubbed the \"strawberry generation\" for bruising easily under pressure.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The generation born in the 1980s, characterised as effete and unable to cope with hard work and the pressures of modern life." ], "links": [ [ "generation", "generation" ], [ "effete", "effete" ], [ "pressure", "pressure" ], [ "modern", "modern" ], [ "life", "life" ] ], "raw_glosses": [ "(Singapore, Taiwan) The generation born in the 1980s, characterised as effete and unable to cope with hard work and the pressures of modern life." ], "tags": [ "Singapore", "Taiwan" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈstɹɔːbɛɹi ˌd͡ʒɛnəˈɹeɪʃən/", "tags": [ "Singapore" ] } ], "word": "strawberry generation" }
Download raw JSONL data for strawberry generation meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.