See stodder on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "noun", "g": "c" }, "expansion": "stodder c", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 19 38", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 21 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 29 30", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2017, Bent Haller, En saga blot, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "Du skal ikke kalde mor en dum kælling, det er kun dumme kællinger der kalder andre kællinger dumme kællinger. – Du skal ikke kalde mig en dum kælling, råbte moderen, – din dumme stodder. – Så er det nok, råbte faderen og hamrede i ...", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Dansk radiodramatik:", "text": "Hvad ville min voksne datter have sagt, hvis jeg havde haft een: »Det skal du slet ikke tage dig af, lille mor - lad du bare den dumme stodder ryge og rejse!« Såsåså, lille dame, sådan taler man ikke om sin far! »Årh det tar han såmænd ingen ...", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Bent Haller, Spendabel: roman, →ISBN:", "text": "Det er fandme ikke morsomt, din dumme stodder. Du har bedraget mig, du har, du er tarvelig, og du er luddoven, det siger min mor også, hun har aldrig forstået hvad jeg har set i dig, og hun har ret, hvad fanden i helvede har jeg set i dig, din ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A douchebag, motherfucker, man who behaves unpleasantly or vulgarly" ], "id": "en-stodder-da-noun-kIFtC~-v", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "douchebag", "douchebag" ], [ "motherfucker", "motherfucker" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A douchebag, motherfucker, man who behaves unpleasantly or vulgarly" ], "tags": [ "common-gender", "derogatory" ] }, { "categories": [ { "_dis": "43 19 38", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 21 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1859, Christian Molbech, Dansk Ordbog indeholdende det danske Sprogs Stammeord tilligemed afledede og sammensalte Ord ... Anden, forøgede og forbedrede Udgave, page 1005:", "text": "En Stodder lider ikke, at en anden har to Poser.\" Ordspr. Stærke og friske Stoddere, som søbe for Dørene, giver man gierne for at blive dem qvit.\" Sneedorff . (I. Nr. 227.) (Han er en Stodder\" siges i dagl. Tale om den, som er meget fattig, om han ...", "type": "quote" }, { "ref": "1890, Evald Tang Kristensen, Danske Ordsprog og Mundheld:", "text": "Der er al tid noget i vejen for en stodder, om ikke andet, så er poserne for små. II. Balle. Der er meget i vejen, når stodderen skal ud at kjøre. N. Joh. Når stoddere kommer til Himmerig, så får fattigmands kone brød i sin pose. Han h. N. Kj. Æd ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A vagabond" ], "id": "en-stodder-da-noun-Zd04xUfK", "links": [ [ "vagabond", "vagabond" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A vagabond" ], "tags": [ "common-gender", "dated" ] }, { "categories": [ { "_dis": "43 19 38", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 21 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A rogue" ], "id": "en-stodder-da-noun-P2zT8Fem", "links": [ [ "rogue", "rogue" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "word": "stodder" }
{ "categories": [ "Danish common-gender nouns", "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "noun", "g": "c" }, "expansion": "stodder c", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Danish derogatory terms", "Danish terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Danish quotations" ], "examples": [ { "ref": "2017, Bent Haller, En saga blot, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "Du skal ikke kalde mor en dum kælling, det er kun dumme kællinger der kalder andre kællinger dumme kællinger. – Du skal ikke kalde mig en dum kælling, råbte moderen, – din dumme stodder. – Så er det nok, råbte faderen og hamrede i ...", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Dansk radiodramatik:", "text": "Hvad ville min voksne datter have sagt, hvis jeg havde haft een: »Det skal du slet ikke tage dig af, lille mor - lad du bare den dumme stodder ryge og rejse!« Såsåså, lille dame, sådan taler man ikke om sin far! »Årh det tar han såmænd ingen ...", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Bent Haller, Spendabel: roman, →ISBN:", "text": "Det er fandme ikke morsomt, din dumme stodder. Du har bedraget mig, du har, du er tarvelig, og du er luddoven, det siger min mor også, hun har aldrig forstået hvad jeg har set i dig, og hun har ret, hvad fanden i helvede har jeg set i dig, din ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A douchebag, motherfucker, man who behaves unpleasantly or vulgarly" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "douchebag", "douchebag" ], [ "motherfucker", "motherfucker" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A douchebag, motherfucker, man who behaves unpleasantly or vulgarly" ], "tags": [ "common-gender", "derogatory" ] }, { "categories": [ "Danish dated terms", "Danish terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Danish quotations" ], "examples": [ { "ref": "1859, Christian Molbech, Dansk Ordbog indeholdende det danske Sprogs Stammeord tilligemed afledede og sammensalte Ord ... Anden, forøgede og forbedrede Udgave, page 1005:", "text": "En Stodder lider ikke, at en anden har to Poser.\" Ordspr. Stærke og friske Stoddere, som søbe for Dørene, giver man gierne for at blive dem qvit.\" Sneedorff . (I. Nr. 227.) (Han er en Stodder\" siges i dagl. Tale om den, som er meget fattig, om han ...", "type": "quote" }, { "ref": "1890, Evald Tang Kristensen, Danske Ordsprog og Mundheld:", "text": "Der er al tid noget i vejen for en stodder, om ikke andet, så er poserne for små. II. Balle. Der er meget i vejen, når stodderen skal ud at kjøre. N. Joh. Når stoddere kommer til Himmerig, så får fattigmands kone brød i sin pose. Han h. N. Kj. Æd ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A vagabond" ], "links": [ [ "vagabond", "vagabond" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A vagabond" ], "tags": [ "common-gender", "dated" ] }, { "glosses": [ "A rogue" ], "links": [ [ "rogue", "rogue" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "word": "stodder" }
Download raw JSONL data for stodder meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.