"spellbinding" meaning in All languages combined

See spellbinding on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more spellbinding [comparative], most spellbinding [superlative]
Etymology: From spell + binding. Etymology templates: {{compound|en|spell|binding}} spell + binding Head templates: {{en-adj}} spellbinding (comparative more spellbinding, superlative most spellbinding)
  1. Engrossing; fascinating; gaining rapt attention; captivating. Translations (fascinating): udivující (Czech), fascinující (Czech), okouzlující (Czech), manarū (Maori)
    Sense id: en-spellbinding-en-adj-Clu379FI Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Czech translations, Terms with Maori translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Entries with translation boxes: 47 53 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 55 45 Disambiguation of Terms with Czech translations: 67 33 Disambiguation of Terms with Maori translations: 65 35 Disambiguation of 'fascinating': 98 2
  2. Having the power to bind magically through the agency of a spell.
    Sense id: en-spellbinding-en-adj-luibEyLR Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Entries with translation boxes: 47 53 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 55 45
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spell",
        "3": "binding"
      },
      "expansion": "spell + binding",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From spell + binding.",
  "forms": [
    {
      "form": "more spellbinding",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most spellbinding",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "spellbinding (comparative more spellbinding, superlative most spellbinding)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2024, Daron Acemoglu, The Simple Macroeconomics of AI, NBER WP 32487, May 2024",
          "text": "There is no doubt that recent developments in generative AI and large language models that produce text, information and images—and Shakespearean sonnets—in response to simple user prompts are impressive and even spellbinding."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Engrossing; fascinating; gaining rapt attention; captivating."
      ],
      "id": "en-spellbinding-en-adj-Clu379FI",
      "links": [
        [
          "Engrossing",
          "engrossing"
        ],
        [
          "fascinating",
          "fascinating"
        ],
        [
          "rapt",
          "rapt"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "captivating",
          "captivating"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "fascinating",
          "word": "udivující"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "fascinating",
          "word": "fascinující"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "fascinating",
          "word": "okouzlující"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "fascinating",
          "word": "manarū"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 178:",
          "text": "Salt is a very favoured ingredient of spell-binding concoctions.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having the power to bind magically through the agency of a spell."
      ],
      "id": "en-spellbinding-en-adj-luibEyLR",
      "links": [
        [
          "bind",
          "bind"
        ],
        [
          "magically",
          "magically"
        ],
        [
          "spell",
          "spell"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "spellbinding"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Maori translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spell",
        "3": "binding"
      },
      "expansion": "spell + binding",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From spell + binding.",
  "forms": [
    {
      "form": "more spellbinding",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most spellbinding",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "spellbinding (comparative more spellbinding, superlative most spellbinding)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2024, Daron Acemoglu, The Simple Macroeconomics of AI, NBER WP 32487, May 2024",
          "text": "There is no doubt that recent developments in generative AI and large language models that produce text, information and images—and Shakespearean sonnets—in response to simple user prompts are impressive and even spellbinding."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Engrossing; fascinating; gaining rapt attention; captivating."
      ],
      "links": [
        [
          "Engrossing",
          "engrossing"
        ],
        [
          "fascinating",
          "fascinating"
        ],
        [
          "rapt",
          "rapt"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "captivating",
          "captivating"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 178:",
          "text": "Salt is a very favoured ingredient of spell-binding concoctions.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having the power to bind magically through the agency of a spell."
      ],
      "links": [
        [
          "bind",
          "bind"
        ],
        [
          "magically",
          "magically"
        ],
        [
          "spell",
          "spell"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "fascinating",
      "word": "udivující"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "fascinating",
      "word": "fascinující"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "fascinating",
      "word": "okouzlující"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "fascinating",
      "word": "manarū"
    }
  ],
  "word": "spellbinding"
}

Download raw JSONL data for spellbinding meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.