"slue-foot" meaning in All languages combined

See slue-foot on Wiktionary

Noun [English]

Forms: slue-feet [plural]
Etymology: From slue + foot. Etymology templates: {{compound|en|slue|foot}} slue + foot Head templates: {{en-noun|slue-feet}} slue-foot (plural slue-feet)
  1. (Canada, US) A foot that is large and turn outwards or is otherwise awry. Tags: Canada, US
    Sense id: en-slue-foot-en-noun-M2O5u~W7 Categories (other): American English, Canadian English
  2. (Canada, US) A person with slue-feet. Tags: Canada, US Categories (topical): Dances
    Sense id: en-slue-foot-en-noun-YhclT4ti Disambiguation of Dances: 6 43 15 36 Categories (other): American English, Canadian English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 55 14 19 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 11 64 13 12 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 12 64 13 11
  3. (Canada, US, slang) A detective or police officer. Tags: Canada, US, slang Categories (topical): Dances
    Sense id: en-slue-foot-en-noun-u6KdUfdZ Disambiguation of Dances: 6 43 15 36 Categories (other): American English, Canadian English
  4. (preceded by definite article) A dance that had a brief popularity in the mid to late 1950s. Categories (topical): Dances
    Sense id: en-slue-foot-en-noun-6TNXIPvN Disambiguation of Dances: 6 43 15 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: slew-foot

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for slue-foot meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slue",
        "3": "foot"
      },
      "expansion": "slue + foot",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From slue + foot.",
  "forms": [
    {
      "form": "slue-feet",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "slue-feet"
      },
      "expansion": "slue-foot (plural slue-feet)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1896 September 12, The Maitland Weekly Mercury, NSW, page 15, column 1",
          "text": "'As the old folks say, it runs in the family - like double-jointed thumbs runs in Sis' Tempy's family, and slue-feet in Tom Jenkins's family.' This raised a smile. Tempy examined her thumbs, and Tom glanced down at his slue-foot with consequence, suddenly recognising them as ancestral trophies.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foot that is large and turn outwards or is otherwise awry."
      ],
      "id": "en-slue-foot-en-noun-M2O5u~W7",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "outwards",
          "outwards"
        ],
        [
          "awry",
          "awry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US) A foot that is large and turn outwards or is otherwise awry."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 55 14 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 64 13 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 64 13 11",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 43 15 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dances",
          "orig": "en:Dances",
          "parents": [
            "Dance",
            "Art",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Human activity",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1907 April 20, The Wagga Wagga Express, NSW, page 6, column 4",
          "text": "For, up a narrow little path which ran down athwart the face of the palisade came Uncle John Swafford with Robert Samuel on his arm; and behind them followed, grinning, the slew-foot Jim Swafford, with a blanket on his shoulder.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person with slue-feet."
      ],
      "id": "en-slue-foot-en-noun-YhclT4ti",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US) A person with slue-feet."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 43 15 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dances",
          "orig": "en:Dances",
          "parents": [
            "Dance",
            "Art",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Human activity",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1943 October 9, The Australian Women's Weekly, page 3, column 4",
          "text": "Military Intelligence seems to be on the spot in a quiet sort of way. I just met a G-2 slue-foot and he was a most efficient guy! They're keeping low, I think, until they nail their man.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A detective or police officer."
      ],
      "id": "en-slue-foot-en-noun-u6KdUfdZ",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "detective",
          "detective"
        ],
        [
          "police officer",
          "police officer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, slang) A detective or police officer."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 43 15 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dances",
          "orig": "en:Dances",
          "parents": [
            "Dance",
            "Art",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Human activity",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955 June 4, The Mirror, Perth, page 11, column 5",
          "text": "Since Fred Astaire introduced it in the movie 'Daddy Longlegs,' the Slue-foot has become the new dance craze of the world.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955 August 13, The Daily New, Perth, page 6, column 3",
          "text": "A new dance is about to hit Melbourne — the slew foot. \"How do you do it?\" president Frank South of the Academy of Teachers of Dancing was asked. \"Do it?\" he said. \"You just jump up and down. IT'S CRAZY!\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1957 July 3, The Kojonup Courier, WA, page 4, column 6",
          "text": "Already gaining momentum as a national dance craze is the \"Sluefoot\" dance improvised by Astaire to a song of Mercer's.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dance that had a brief popularity in the mid to late 1950s."
      ],
      "id": "en-slue-foot-en-noun-6TNXIPvN",
      "links": [
        [
          "dance",
          "dance"
        ],
        [
          "popularity",
          "popularity"
        ]
      ],
      "qualifier": "preceded by definite article",
      "raw_glosses": [
        "(preceded by definite article) A dance that had a brief popularity in the mid to late 1950s."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "slew-foot"
    }
  ],
  "word": "slue-foot"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "en:Dances"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slue",
        "3": "foot"
      },
      "expansion": "slue + foot",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From slue + foot.",
  "forms": [
    {
      "form": "slue-feet",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "slue-feet"
      },
      "expansion": "slue-foot (plural slue-feet)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1896 September 12, The Maitland Weekly Mercury, NSW, page 15, column 1",
          "text": "'As the old folks say, it runs in the family - like double-jointed thumbs runs in Sis' Tempy's family, and slue-feet in Tom Jenkins's family.' This raised a smile. Tempy examined her thumbs, and Tom glanced down at his slue-foot with consequence, suddenly recognising them as ancestral trophies.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foot that is large and turn outwards or is otherwise awry."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "outwards",
          "outwards"
        ],
        [
          "awry",
          "awry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US) A foot that is large and turn outwards or is otherwise awry."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1907 April 20, The Wagga Wagga Express, NSW, page 6, column 4",
          "text": "For, up a narrow little path which ran down athwart the face of the palisade came Uncle John Swafford with Robert Samuel on his arm; and behind them followed, grinning, the slew-foot Jim Swafford, with a blanket on his shoulder.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person with slue-feet."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US) A person with slue-feet."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1943 October 9, The Australian Women's Weekly, page 3, column 4",
          "text": "Military Intelligence seems to be on the spot in a quiet sort of way. I just met a G-2 slue-foot and he was a most efficient guy! They're keeping low, I think, until they nail their man.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A detective or police officer."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "detective",
          "detective"
        ],
        [
          "police officer",
          "police officer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, slang) A detective or police officer."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1955 June 4, The Mirror, Perth, page 11, column 5",
          "text": "Since Fred Astaire introduced it in the movie 'Daddy Longlegs,' the Slue-foot has become the new dance craze of the world.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955 August 13, The Daily New, Perth, page 6, column 3",
          "text": "A new dance is about to hit Melbourne — the slew foot. \"How do you do it?\" president Frank South of the Academy of Teachers of Dancing was asked. \"Do it?\" he said. \"You just jump up and down. IT'S CRAZY!\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1957 July 3, The Kojonup Courier, WA, page 4, column 6",
          "text": "Already gaining momentum as a national dance craze is the \"Sluefoot\" dance improvised by Astaire to a song of Mercer's.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dance that had a brief popularity in the mid to late 1950s."
      ],
      "links": [
        [
          "dance",
          "dance"
        ],
        [
          "popularity",
          "popularity"
        ]
      ],
      "qualifier": "preceded by definite article",
      "raw_glosses": [
        "(preceded by definite article) A dance that had a brief popularity in the mid to late 1950s."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "slew-foot"
    }
  ],
  "word": "slue-foot"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.