See skin-deep on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "skin-deep (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "bone-deep" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1850 May 1, Thomas Carlyle, “No. V. Stump-Orator.”, in Latter-Day Pamphlets, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 180:", "text": "Dead enough; to live thenceforth a galvanic life of mere Stump-Oratory; screeching and gibbering, words without wisdom, without veracity, without conviction more than skin-deep.", "type": "quote" }, { "ref": "1878, Robert Louis Stevenson, An Inland Voyage, London: C[harles] Kegan Paul & Co., […], →OCLC:", "text": "Would the wicked river drag me down by the heels, indeed? and look so beautiful all the time? Nature’s good-humour was only skin-deep after all.", "type": "quote" }, { "ref": "1902, Joseph Conrad, “The End of the Tether”, in Youth: A Narrative: And Two Other Stories, Edinburgh, London: William Blackwood and sons, →OCLC:", "text": "“He calls himself a white man,” answered the Master-Attendant scornfully; “but if so, it’s just skin-deep and no more. I told him that to his face too.”", "type": "quote" }, { "ref": "1915, W[illiam] Somerset Maugham, chapter XLVII, in Of Human Bondage, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC:", "text": "She was wantonly aesthetic; but she was an excellent creature, kind and good natured; and her affectations were but skin-deep.", "type": "quote" }, { "ref": "1919 October, John Galsworthy, chapter 1, in Saint’s Progress, London: William Heinemann, published December 1919, →OCLC, part III, page 242:", "text": "The painter smiled at once, his bright, skin-deep smile.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 January 10, The Independent:", "text": "Chris Huhne, environment spokesman for the Liberal Democrats, said Mr Blair's remarks showed he was \"delusional\" on climate change and that his environmentalism was only \"skin deep\".", "type": "quote" }, { "ref": "2010 July 24, Guy Dammann, “Technology fetishism is skin deep”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "What news stories like this really show is that the rampant technology fetishism, which runs like e-wildfire through our i-society, is really only skin-deep.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 June 3, George Monbiot, “Britain's claims to being a functioning democracy are only skin deep”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Britain's claims to being a functioning democracy are only skin deep [title]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Shallow, superficial." ], "id": "en-skin-deep-en-adj--TEYfReG", "links": [ [ "Shallow", "shallow#English" ], [ "superficial", "superficial" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) Shallow, superficial." ], "related": [ { "word": "beauty is only skin deep" } ], "synonyms": [ { "word": "skin deep" } ], "tags": [ "figuratively", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "povǎrhnosten", "sense": "superficial", "word": "повърхностен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nedǎlbok", "sense": "superficial", "word": "недълбок" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fūqiǎn", "sense": "superficial", "word": "膚淺 /肤浅" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "superficial", "word": "oppervlakkig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "superficial", "word": "oberflächlich" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "superficial", "word": "kirimoko" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "superficial", "word": "superficial" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-skin-deep.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-skin-deep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-skin-deep.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-skin-deep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-skin-deep.wav.ogg" } ], "word": "skin-deep" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "skin-deep (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "beauty is only skin deep" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "bone-deep" } ], "categories": [ "English adjectives", "English compound adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1850 May 1, Thomas Carlyle, “No. V. Stump-Orator.”, in Latter-Day Pamphlets, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, page 180:", "text": "Dead enough; to live thenceforth a galvanic life of mere Stump-Oratory; screeching and gibbering, words without wisdom, without veracity, without conviction more than skin-deep.", "type": "quote" }, { "ref": "1878, Robert Louis Stevenson, An Inland Voyage, London: C[harles] Kegan Paul & Co., […], →OCLC:", "text": "Would the wicked river drag me down by the heels, indeed? and look so beautiful all the time? Nature’s good-humour was only skin-deep after all.", "type": "quote" }, { "ref": "1902, Joseph Conrad, “The End of the Tether”, in Youth: A Narrative: And Two Other Stories, Edinburgh, London: William Blackwood and sons, →OCLC:", "text": "“He calls himself a white man,” answered the Master-Attendant scornfully; “but if so, it’s just skin-deep and no more. I told him that to his face too.”", "type": "quote" }, { "ref": "1915, W[illiam] Somerset Maugham, chapter XLVII, in Of Human Bondage, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC:", "text": "She was wantonly aesthetic; but she was an excellent creature, kind and good natured; and her affectations were but skin-deep.", "type": "quote" }, { "ref": "1919 October, John Galsworthy, chapter 1, in Saint’s Progress, London: William Heinemann, published December 1919, →OCLC, part III, page 242:", "text": "The painter smiled at once, his bright, skin-deep smile.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 January 10, The Independent:", "text": "Chris Huhne, environment spokesman for the Liberal Democrats, said Mr Blair's remarks showed he was \"delusional\" on climate change and that his environmentalism was only \"skin deep\".", "type": "quote" }, { "ref": "2010 July 24, Guy Dammann, “Technology fetishism is skin deep”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "What news stories like this really show is that the rampant technology fetishism, which runs like e-wildfire through our i-society, is really only skin-deep.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 June 3, George Monbiot, “Britain's claims to being a functioning democracy are only skin deep”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Britain's claims to being a functioning democracy are only skin deep [title]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Shallow, superficial." ], "links": [ [ "Shallow", "shallow#English" ], [ "superficial", "superficial" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) Shallow, superficial." ], "tags": [ "figuratively", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-skin-deep.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-skin-deep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-skin-deep.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-skin-deep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-skin-deep.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "skin deep" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "povǎrhnosten", "sense": "superficial", "word": "повърхностен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nedǎlbok", "sense": "superficial", "word": "недълбок" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fūqiǎn", "sense": "superficial", "word": "膚淺 /肤浅" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "superficial", "word": "oppervlakkig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "superficial", "word": "oberflächlich" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "superficial", "word": "kirimoko" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "superficial", "word": "superficial" } ], "word": "skin-deep" }
Download raw JSONL data for skin-deep meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.