"sjunga på sista versen" meaning in All languages combined

See sjunga på sista versen on Wiktionary

Verb [Swedish]

Forms: sjunger på sista versen [present], sjöng på sista versen [preterite], sjungit på sista versen [supine], sjung på sista versen [imperative]
Etymology: Literally, "to be singing the final verse." Head templates: {{head|sv|verb|present|sjunger på sista versen|preterite|sjöng på sista versen|supine|sjungit på sista versen|imperative|sjung på sista versen|head=sjunga på sista versen}} sjunga på sista versen (present sjunger på sista versen, preterite sjöng på sista versen, supine sjungit på sista versen, imperative sjung på sista versen)
  1. (idiomatic, of a person, animal, or thing) to not have long left, to be on one's last legs (about to die or break down or end in some other sense) Tags: idiomatic
    Sense id: en-sjunga_på_sista_versen-sv-verb-RFSzjYY1 Categories (other): Swedish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for sjunga på sista versen meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "etymology_text": "Literally, \"to be singing the final verse.\"",
  "forms": [
    {
      "form": "sjunger på sista versen",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sjöng på sista versen",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "sjungit på sista versen",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "sjung på sista versen",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "10": "sjung på sista versen",
        "2": "verb",
        "3": "present",
        "4": "sjunger på sista versen",
        "5": "preterite",
        "6": "sjöng på sista versen",
        "7": "supine",
        "8": "sjungit på sista versen",
        "9": "imperative",
        "head": "sjunga på sista versen"
      },
      "expansion": "sjunga på sista versen (present sjunger på sista versen, preterite sjöng på sista versen, supine sjungit på sista versen, imperative sjung på sista versen)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My computer doesn't have long left",
          "text": "Min dator sjunger på sista versen",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not have long left, to be on one's last legs (about to die or break down or end in some other sense)"
      ],
      "id": "en-sjunga_på_sista_versen-sv-verb-RFSzjYY1",
      "links": [
        [
          "on one's last legs",
          "on one's last legs"
        ]
      ],
      "qualifier": "animal; or thing; animal; or thing",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, of a person, animal, or thing) to not have long left, to be on one's last legs (about to die or break down or end in some other sense)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sjunga på sista versen"
}
{
  "etymology_text": "Literally, \"to be singing the final verse.\"",
  "forms": [
    {
      "form": "sjunger på sista versen",
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sjöng på sista versen",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "sjungit på sista versen",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "sjung på sista versen",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "10": "sjung på sista versen",
        "2": "verb",
        "3": "present",
        "4": "sjunger på sista versen",
        "5": "preterite",
        "6": "sjöng på sista versen",
        "7": "supine",
        "8": "sjungit på sista versen",
        "9": "imperative",
        "head": "sjunga på sista versen"
      },
      "expansion": "sjunga på sista versen (present sjunger på sista versen, preterite sjöng på sista versen, supine sjungit på sista versen, imperative sjung på sista versen)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish entries with incorrect language header",
        "Swedish idioms",
        "Swedish lemmas",
        "Swedish multiword terms",
        "Swedish terms with redundant head parameter",
        "Swedish terms with usage examples",
        "Swedish verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My computer doesn't have long left",
          "text": "Min dator sjunger på sista versen",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not have long left, to be on one's last legs (about to die or break down or end in some other sense)"
      ],
      "links": [
        [
          "on one's last legs",
          "on one's last legs"
        ]
      ],
      "qualifier": "animal; or thing; animal; or thing",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, of a person, animal, or thing) to not have long left, to be on one's last legs (about to die or break down or end in some other sense)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sjunga på sista versen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.