"sing the same tune" meaning in All languages combined

See sing the same tune on Wiktionary

Verb [English]

Forms: sings the same tune [present, singular, third-person], singing the same tune [participle, present], sang the same tune [past], sung the same tune [participle, past]
Head templates: {{en-verb|sing<,,sang,sung> the same tune}} sing the same tune (third-person singular simple present sings the same tune, present participle singing the same tune, simple past sang the same tune, past participle sung the same tune)
  1. (idiomatic, figurative) To hold the same opinion or understanding as another; to be in agreement on a matter. Tags: figuratively, idiomatic Related terms: sing a different tune Translations (sing the same tune): alkanti (Esperanto), laulaa samaa virttä (Finnish), accorder ses violons (French), mówić tym samym językiem [imperfective] (Polish)

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "sings the same tune",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "singing the same tune",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sang the same tune",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sung the same tune",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sing<,,sang,sung> the same tune"
      },
      "expansion": "sing the same tune (third-person singular simple present sings the same tune, present participle singing the same tune, simple past sang the same tune, past participle sung the same tune)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hold the same opinion or understanding as another; to be in agreement on a matter."
      ],
      "id": "en-sing_the_same_tune-en-verb-u9gwccSJ",
      "links": [
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "understanding",
          "understanding"
        ],
        [
          "agreement",
          "agreement"
        ],
        [
          "matter",
          "matter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, figurative) To hold the same opinion or understanding as another; to be in agreement on a matter."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "sing a different tune"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "sing the same tune",
          "word": "alkanti"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sing the same tune",
          "word": "laulaa samaa virttä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "sing the same tune",
          "word": "accorder ses violons"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "sing the same tune",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "mówić tym samym językiem"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "sing the same tune"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "sings the same tune",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "singing the same tune",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sang the same tune",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sung the same tune",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sing<,,sang,sung> the same tune"
      },
      "expansion": "sing the same tune (third-person singular simple present sings the same tune, present participle singing the same tune, simple past sang the same tune, past participle sung the same tune)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "sing a different tune"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English verbs",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Esperanto translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with Polish translations"
      ],
      "glosses": [
        "To hold the same opinion or understanding as another; to be in agreement on a matter."
      ],
      "links": [
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "understanding",
          "understanding"
        ],
        [
          "agreement",
          "agreement"
        ],
        [
          "matter",
          "matter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, figurative) To hold the same opinion or understanding as another; to be in agreement on a matter."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "sing the same tune",
      "word": "alkanti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sing the same tune",
      "word": "laulaa samaa virttä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "sing the same tune",
      "word": "accorder ses violons"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "sing the same tune",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "mówić tym samym językiem"
    }
  ],
  "word": "sing the same tune"
}

Download raw JSONL data for sing the same tune meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.