See silent as the grave on Wiktionary
Download JSON data for silent as the grave meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "etymology_text": "Perhaps connected to the idea of taking a secret to the grave, or the idea that dead men tell no tales.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "silent as the grave (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English similes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Silence", "orig": "en:Silence", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Saying absolutely nothing (especially about a particular subject)." ], "id": "en-silent_as_the_grave-en-adj-Lg7If5D3", "links": [ [ "absolute", "absolute" ], [ "nothing", "nothing" ], [ "particular", "particular" ], [ "subject", "subject" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(idiomatic, simile) Saying absolutely nothing (especially about a particular subject)." ], "synonyms": [ { "word": "silent as the tomb" } ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "mlčet jako hrob" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "doodstil" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "haudanhiljainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme une tombe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme une carpe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme un poisson" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "wie ein Grab schweigen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "néma, mint a sír" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "þegja eins og steinn" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak grób" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak kamień" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak głaz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak zaklęty" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "tags": [ "slang" ], "word": "milczeć jak zamurowany" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "siedzieć jak mumia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "нем, как ры́ба (nem, kak rýba, literally “silent like a fish”)", "sense": "to say absolutely nothing" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "молчать, как пле́нный партиза́н (molčatʹ, kak plénnyj partizán, literally “be silent like a captured partisan”)", "sense": "to say absolutely nothing" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "šutjeti kao grob" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "ser callado como una tumba" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "ser como una tumba" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-silent as the grave.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-au-silent_as_the_grave.ogg/En-au-silent_as_the_grave.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-au-silent_as_the_grave.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "silent as the grave" }
{ "etymology_text": "Perhaps connected to the idea of taking a secret to the grave, or the idea that dead men tell no tales.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "silent as the grave (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English similes", "English terms with audio links", "English uncomparable adjectives", "en:Silence" ], "glosses": [ "Saying absolutely nothing (especially about a particular subject)." ], "links": [ [ "absolute", "absolute" ], [ "nothing", "nothing" ], [ "particular", "particular" ], [ "subject", "subject" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(idiomatic, simile) Saying absolutely nothing (especially about a particular subject)." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-silent as the grave.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-au-silent_as_the_grave.ogg/En-au-silent_as_the_grave.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-au-silent_as_the_grave.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "word": "silent as the tomb" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "mlčet jako hrob" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "doodstil" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "haudanhiljainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme une tombe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme une carpe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme un poisson" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "wie ein Grab schweigen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "néma, mint a sír" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "þegja eins og steinn" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak grób" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak kamień" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak głaz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak zaklęty" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "tags": [ "slang" ], "word": "milczeć jak zamurowany" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "siedzieć jak mumia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "нем, как ры́ба (nem, kak rýba, literally “silent like a fish”)", "sense": "to say absolutely nothing" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "молчать, как пле́нный партиза́н (molčatʹ, kak plénnyj partizán, literally “be silent like a captured partisan”)", "sense": "to say absolutely nothing" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "šutjeti kao grob" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "ser callado como una tumba" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "ser como una tumba" } ], "word": "silent as the grave" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.