See silent as the grave on Wiktionary
{ "etymology_text": "Perhaps connected to the idea of taking a secret to the grave, or the idea that dead men tell no tales.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "silent as the grave (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English similes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Silence", "orig": "en:Silence", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:", "text": "“Livesey,” returned the squire, “you are always in the right of it. I’ll be as silent as the grave.”", "type": "quote" }, { "ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XL, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC:", "text": "“Well, then, if you’re bound to go, I’ll tell you the way to do when you get to the village. Shut the door and blindfold the doctor tight and fast, and make him swear to be silent as the grave, and put a purse full of gold in his hand, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Saying absolutely nothing (especially about a particular subject)." ], "id": "en-silent_as_the_grave-en-adj-Lg7If5D3", "links": [ [ "absolute", "absolute" ], [ "nothing", "nothing" ], [ "particular", "particular" ], [ "subject", "subject" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(idiomatic, simile) Saying absolutely nothing (especially about a particular subject)." ], "synonyms": [ { "word": "silent as the tomb" } ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "mlčet jako hrob" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "doodstil" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "haudanhiljainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme une tombe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme une carpe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme un poisson" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "wie ein Grab schweigen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "néma, mint a sír" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "þegja eins og steinn" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak grób" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak kamień" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak głaz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak zaklęty" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "tags": [ "slang" ], "word": "milczeć jak zamurowany" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "siedzieć jak mumia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "нем, как ры́ба (nem, kak rýba, literally “silent like a fish”)", "sense": "to say absolutely nothing" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "молчать, как пле́нный партиза́н (molčatʹ, kak plénnyj partizán, literally “be silent like a captured partisan”)", "sense": "to say absolutely nothing" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "šutjeti kao grob" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "ser callado como una tumba" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "ser como una tumba" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-silent as the grave.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-au-silent_as_the_grave.ogg/En-au-silent_as_the_grave.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-au-silent_as_the_grave.ogg" } ], "word": "silent as the grave" }
{ "etymology_text": "Perhaps connected to the idea of taking a secret to the grave, or the idea that dead men tell no tales.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "silent as the grave (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English similes", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Silence" ], "examples": [ { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:", "text": "“Livesey,” returned the squire, “you are always in the right of it. I’ll be as silent as the grave.”", "type": "quote" }, { "ref": "1884 December 10, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XL, in The Adventures of Huckleberry Finn: (Tom Sawyer’s Comrade) […], London: Chatto & Windus, […], →OCLC:", "text": "“Well, then, if you’re bound to go, I’ll tell you the way to do when you get to the village. Shut the door and blindfold the doctor tight and fast, and make him swear to be silent as the grave, and put a purse full of gold in his hand, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Saying absolutely nothing (especially about a particular subject)." ], "links": [ [ "absolute", "absolute" ], [ "nothing", "nothing" ], [ "particular", "particular" ], [ "subject", "subject" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(idiomatic, simile) Saying absolutely nothing (especially about a particular subject)." ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-silent as the grave.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-au-silent_as_the_grave.ogg/En-au-silent_as_the_grave.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/En-au-silent_as_the_grave.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "silent as the tomb" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "mlčet jako hrob" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "doodstil" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "haudanhiljainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme une tombe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme une carpe" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "muet comme un poisson" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "wie ein Grab schweigen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "néma, mint a sír" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "þegja eins og steinn" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak grób" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak kamień" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak głaz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "milczeć jak zaklęty" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "tags": [ "slang" ], "word": "milczeć jak zamurowany" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "siedzieć jak mumia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "нем, как ры́ба (nem, kak rýba, literally “silent like a fish”)", "sense": "to say absolutely nothing" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "молчать, как пле́нный партиза́н (molčatʹ, kak plénnyj partizán, literally “be silent like a captured partisan”)", "sense": "to say absolutely nothing" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "šutjeti kao grob" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "ser callado como una tumba" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to say absolutely nothing", "word": "ser como una tumba" } ], "word": "silent as the grave" }
Download raw JSONL data for silent as the grave meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.