"sebetisa" meaning in All languages combined

See sebetisa on Wiktionary

Verb [Phuthi]

Forms: -sébétisa [canonical]
Etymology: From -sebeta + -isa. Etymology templates: {{affix|bnt-phu|sebeta|-isa|alt1=-sebeta}} -sebeta + -isa Head templates: {{head|bnt-phu|verb|head=-sébétisa}} -sébétisa, {{bnt-phu-verb|sébétisa}} -sébétisa
  1. to use
    Sense id: en-sebetisa-bnt-phu-verb-1sSLc2ib Categories (other): Pages with 1 entry, Phuthi entries with incorrect language header, Phuthi terms suffixed with -isa
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bnt-phu",
        "2": "sebeta",
        "3": "-isa",
        "alt1": "-sebeta"
      },
      "expansion": "-sebeta + -isa",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From -sebeta + -isa.",
  "forms": [
    {
      "form": "-sébétisa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bnt-phu",
        "2": "verb",
        "head": "-sébétisa"
      },
      "expansion": "-sébétisa",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sébétisa"
      },
      "expansion": "-sébétisa",
      "name": "bnt-phu-verb"
    }
  ],
  "lang": "Phuthi",
  "lang_code": "bnt-phu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Phuthi entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Phuthi terms suffixed with -isa",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to use"
      ],
      "id": "en-sebetisa-bnt-phu-verb-1sSLc2ib",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "sebetisa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bnt-phu",
        "2": "sebeta",
        "3": "-isa",
        "alt1": "-sebeta"
      },
      "expansion": "-sebeta + -isa",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From -sebeta + -isa.",
  "forms": [
    {
      "form": "-sébétisa",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bnt-phu",
        "2": "verb",
        "head": "-sébétisa"
      },
      "expansion": "-sébétisa",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sébétisa"
      },
      "expansion": "-sébétisa",
      "name": "bnt-phu-verb"
    }
  ],
  "lang": "Phuthi",
  "lang_code": "bnt-phu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Phuthi entries with incorrect language header",
        "Phuthi lemmas",
        "Phuthi terms suffixed with -isa",
        "Phuthi verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to use"
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "sebetisa"
}

Download raw JSONL data for sebetisa meaning in All languages combined (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.