See scano on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "scanos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scano (plural scanos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "scanno" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2010 Ivan Sutherland, \"Old Salt Lake stories that you may not have heard,\" in Ian Piumarta & Kimberly Rose, eds., Points of View - a tribute to Alan Kay, Viewpoints Research Inst., 2010. (Page 7)", "text": "My daughter, Juliet, tells me that an OCR error is called a scano rather than a typo." }, { "ref": "2014 Kirk McElhearn, \"Ebooks and Typos: Readers, and Consumers, Deserve Better,\" Kirkville - Writings by Kirk McElhearn (blog), May 5, 2014", "text": "Seeing the number of typos – or, more correctly, scanos – in these books shows that there’s no serious proofreading going on after the books are scanned." }, { "ref": "2014 May 29, John Brown, “Edward Bear Shares More Proofreading Secrets”, in John Brown - author's official site:", "text": "Over at Project Gutenberg, they use the term “scanos” as an analogue of “typos.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of scanno" ], "id": "en-scano-en-noun-vF8dqO7Q", "links": [ [ "scanno", "scanno#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "scano" }
{ "forms": [ { "form": "scanos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scano (plural scanos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "scanno" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2010 Ivan Sutherland, \"Old Salt Lake stories that you may not have heard,\" in Ian Piumarta & Kimberly Rose, eds., Points of View - a tribute to Alan Kay, Viewpoints Research Inst., 2010. (Page 7)", "text": "My daughter, Juliet, tells me that an OCR error is called a scano rather than a typo." }, { "ref": "2014 Kirk McElhearn, \"Ebooks and Typos: Readers, and Consumers, Deserve Better,\" Kirkville - Writings by Kirk McElhearn (blog), May 5, 2014", "text": "Seeing the number of typos – or, more correctly, scanos – in these books shows that there’s no serious proofreading going on after the books are scanned." }, { "ref": "2014 May 29, John Brown, “Edward Bear Shares More Proofreading Secrets”, in John Brown - author's official site:", "text": "Over at Project Gutenberg, they use the term “scanos” as an analogue of “typos.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of scanno" ], "links": [ [ "scanno", "scanno#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "scano" }
Download raw JSONL data for scano meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.