"sale in zucca" meaning in All languages combined

See sale in zucca on Wiktionary

Noun [Italian]

Forms: sali in zucca [plural]
Etymology: Literally, “salt in pumpkin”. Etymology templates: {{m-g|salt in pumpkin}} “salt in pumpkin”, {{lit|salt in pumpkin}} Literally, “salt in pumpkin” Head templates: {{it-noun|m}} sale in zucca m (plural sali in zucca)
  1. (idiomatic, humorous) minimum capacity to think or show intelligence; brains Tags: humorous, idiomatic, masculine
    Sense id: en-sale_in_zucca-it-noun-F8H1Nvwm Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for sale in zucca meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "salt in pumpkin"
      },
      "expansion": "“salt in pumpkin”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "salt in pumpkin"
      },
      "expansion": "Literally, “salt in pumpkin”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “salt in pumpkin”.",
  "forms": [
    {
      "form": "sali in zucca",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "sale in zucca m (plural sali in zucca)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From the moment when the machine first made its appearance it was clear to all thinking people that the need for human drudgery, and therefore to a great extent for human inequality, had disappeared.\n(literally, “From the first moment they [the machines] appeared, it has been clear to whomever had even a little bit of brains that there was no longer any reason for people to have to do difficult work or for social inequality to persist.”)",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori",
          "text": "Dal primo momento in cui sono apparse è stato chiaro a chiunque avesse un po' di sale in zucca che non c'era più alcuna ragione per cui la gente dovesse svolgere lavori pesanti o la disugualianza sociale dovesse perdurare.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "minimum capacity to think or show intelligence; brains"
      ],
      "id": "en-sale_in_zucca-it-noun-F8H1Nvwm",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ],
        [
          "intelligence",
          "intelligence"
        ],
        [
          "brains",
          "brains"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, humorous) minimum capacity to think or show intelligence; brains"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "idiomatic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "sale in zucca"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "salt in pumpkin"
      },
      "expansion": "“salt in pumpkin”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "salt in pumpkin"
      },
      "expansion": "Literally, “salt in pumpkin”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “salt in pumpkin”.",
  "forms": [
    {
      "form": "sali in zucca",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "sale in zucca m (plural sali in zucca)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian countable nouns",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian humorous terms",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian masculine nouns",
        "Italian multiword terms",
        "Italian nouns",
        "Italian nouns with red links in their headword lines",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "From the moment when the machine first made its appearance it was clear to all thinking people that the need for human drudgery, and therefore to a great extent for human inequality, had disappeared.\n(literally, “From the first moment they [the machines] appeared, it has been clear to whomever had even a little bit of brains that there was no longer any reason for people to have to do difficult work or for social inequality to persist.”)",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori",
          "text": "Dal primo momento in cui sono apparse è stato chiaro a chiunque avesse un po' di sale in zucca che non c'era più alcuna ragione per cui la gente dovesse svolgere lavori pesanti o la disugualianza sociale dovesse perdurare.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "minimum capacity to think or show intelligence; brains"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ],
        [
          "intelligence",
          "intelligence"
        ],
        [
          "brains",
          "brains"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, humorous) minimum capacity to think or show intelligence; brains"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "idiomatic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "sale in zucca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.