See saganaki on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "el", "3": "σαγανάκι", "4": "", "lit": "little frying pan" }, "expansion": "Greek σαγανάκι (saganáki, literally “little frying pan”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "tr", "3": "sahan", "4": "", "5": "dish, pan" }, "expansion": "Turkish sahan (“dish, pan”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "صَحْن" }, "expansion": "Arabic صَحْن (ṣaḥn)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "ص ح ن" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Greek σαγανάκι (saganáki, literally “little frying pan”), diminutive form of σαγάνι (sagáni, “double-handled pan”), from Turkish sahan (“dish, pan”), from Arabic صَحْن (ṣaḥn).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "saganaki (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Foods", "orig": "en:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Sean Dooley, The Big Twitch, Sydney: Allen and Unwin, page 1:", "text": "We had discovered a mutual appreciation for saganaki, that artery busting, salt laden, fried goat's cheese.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of various Greek dishes cooked in a small frying pan, especially an appetizer of pan-seared cheese." ], "id": "en-saganaki-en-noun-Fk2DwGNH", "links": [ [ "Greek", "Greek" ], [ "dish", "dish" ], [ "frying pan", "frying pan" ], [ "appetizer", "appetizer" ], [ "sear", "sear" ], [ "cheese", "cheese" ] ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóuzhá nǎilào", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "word": "油炸奶酪" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "word": "saganaki" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "Saganaki" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "saganáki", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "σαγανάκι" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "saganaki", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "word": "サガナキ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "saganaki", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "word": "사가나키" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "saganáki", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "word": "сагана́ки" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌsɑɡəˈnɑki/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌsæɡəˈnɑki/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌsæɡəˈnɑːki/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "saganaki" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "romanization", "head": "", "sc": "Latn" }, "expansion": "saganaki", "name": "head" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "サガナキ" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese romanizations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant manual script codes", "parents": [ "Terms with non-redundant manual script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rōmaji transcription of サガナキ" ], "id": "en-saganaki-ja-romanization-VhSKcTC9", "links": [ [ "Rōmaji", "romaji" ], [ "サガナキ", "サガナキ#Japanese" ] ], "tags": [ "Rōmaji", "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "saganaki" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "el", "3": "σαγανάκι", "4": "", "lit": "little frying pan" }, "expansion": "Greek σαγανάκι (saganáki, literally “little frying pan”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "tr", "3": "sahan", "4": "", "5": "dish, pan" }, "expansion": "Turkish sahan (“dish, pan”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "صَحْن" }, "expansion": "Arabic صَحْن (ṣaḥn)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "ص ح ن" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "Borrowed from Greek σαγανάκι (saganáki, literally “little frying pan”), diminutive form of σαγάνι (sagáni, “double-handled pan”), from Turkish sahan (“dish, pan”), from Arabic صَحْن (ṣaḥn).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "saganaki (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Greek", "English terms derived from Arabic", "English terms derived from Greek", "English terms derived from Turkish", "English terms derived from the Arabic root ص ح ن", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Russian entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "en:Foods" ], "examples": [ { "ref": "2005, Sean Dooley, The Big Twitch, Sydney: Allen and Unwin, page 1:", "text": "We had discovered a mutual appreciation for saganaki, that artery busting, salt laden, fried goat's cheese.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of various Greek dishes cooked in a small frying pan, especially an appetizer of pan-seared cheese." ], "links": [ [ "Greek", "Greek" ], [ "dish", "dish" ], [ "frying pan", "frying pan" ], [ "appetizer", "appetizer" ], [ "sear", "sear" ], [ "cheese", "cheese" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌsɑɡəˈnɑki/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌsæɡəˈnɑki/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌsæɡəˈnɑːki/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yóuzhá nǎilào", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "word": "油炸奶酪" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "word": "saganaki" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "Saganaki" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "saganáki", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "σαγανάκι" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "saganaki", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "word": "サガナキ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "saganaki", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "word": "사가나키" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "saganáki", "sense": "a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer", "word": "сагана́ки" } ], "word": "saganaki" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "romanization", "head": "", "sc": "Latn" }, "expansion": "saganaki", "name": "head" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "サガナキ" } ], "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese non-lemma forms", "Japanese romanizations", "Japanese terms with non-redundant manual script codes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Rōmaji transcription of サガナキ" ], "links": [ [ "Rōmaji", "romaji" ], [ "サガナキ", "サガナキ#Japanese" ] ], "tags": [ "Rōmaji", "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "saganaki" }
Download raw JSONL data for saganaki meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.