See sagacity on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "sagacité" }, "expansion": "French sagacité", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sagācitās", "t": "sagaciousness" }, "expansion": "Latin sagācitās (“sagaciousness”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sagacious", "3": "ity", "alt1": "sagac(ious)" }, "expansion": "sagac(ious) + -ity", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From French sagacité, from Latin sagācitās (“sagaciousness”), from sagāx (“of quick perception, acute, sagacious”), from sāgiō (“I perceive by the senses”). Equivalent to sagac(ious) + -ity.", "forms": [ { "form": "sagacities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "+" }, "expansion": "sagacity (usually uncountable, plural sagacities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "sagacious" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ity", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], chapter 15, in Pride and Prejudice: […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:", "text": "Young ladies have great penetration in such matters as these; but I think I may defy even your sagacity, to discover the name of your admirer.", "type": "quote" }, { "ref": "1904, M. P. Shiel, The Evil That Men Do, London: Ward, Lock & Co., Chapter:", "text": "Immediately after the meal, when he was alone again, he set to work to examine Drayton’s papers, of which there lay quite a mass on the table near him and, leaning toward the lamp on his elbow, he weighed the meaning of each with a certain sideward sagacity of gaze, a sagacity that smiled in its self-sureness.\nSwiss Family Robinson- \"....near the mouth of a creek, towards which all our geese and ducks betook themselves; and I, relying on their sagacity, followed in the same course.\"", "type": "quote" }, { "text": "See Thesaurus:wisdom" } ], "glosses": [ "The quality of being sage, wise, or able to make good decisions; the quality of being perceptive, astute or insightful." ], "id": "en-sagacity-en-noun-i2CUmeZa", "links": [ [ "sage", "sage" ], [ "wise", "wise" ], [ "perceptive", "perceptive" ], [ "astute", "astute" ], [ "insightful", "insightful" ] ], "synonyms": [ { "word": "sagaciousness" }, { "word": "wisdom" } ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "quality of being sage", "word": "wysheid" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xelamtutʻyun", "sense": "quality of being sage", "word": "խելամտություն" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xoratʻapʻancʻutʻyun", "sense": "quality of being sage", "word": "խորաթափանցություն" }, { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mǎdrost", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "мъдрост" }, { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prozorlivost", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "прозорливост" }, { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎobrazitelnost", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "съобразителност" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "sagacitat" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "moudrost" }, { "_dis1": "97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "wijsheid" }, { "_dis1": "97 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "quality of being sage", "word": "sagaceco" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "Weisheit" }, { "_dis1": "97 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anchínoia", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "αγχίνοια" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "quality of being sage", "word": "bölcsesség" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "seanchríonnacht" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "vivēkaṁ", "sense": "quality of being sage", "word": "വിവേകം" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "quality of being sage", "word": "roztropność" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "mądrość" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "sagacidade" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soobrazítelʹnostʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "сообрази́тельность" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prozorlívostʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "прозорли́вость" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rastorópnostʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "расторо́пность" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "múdrostʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "му́дрость" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smekálka", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "смека́лка" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "оштроу́мно̄ст" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "oštroúmnōst" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "sagacidad" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality of being sage", "word": "sagaz" }, { "_dis1": "97 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mudristʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "мудрість" }, { "_dis1": "97 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kmitlyvistʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "кмітливість" }, { "_dis1": "97 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pronyklyvistʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "проникливість" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1607, Edward Topsell, The History of Four-footed Beasts, Serpents, and Insects, London: G. Sawbridge et al., published 1658, page 352:", "text": "[…] this Beast [the Ichneumon] is not only enemy to the Crocodile and Asp, but also to their Egs, which she hunteth out by the sagacity of her nose, and so destroyeth them […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Keen sense of smell." ], "id": "en-sagacity-en-noun-UzAaml0f", "links": [ [ "Keen", "keen" ], [ "sense", "sense" ], [ "smell", "smell" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Keen sense of smell." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/səˈɡæsəti/" }, { "ipa": "/səˈɡæsɪti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sagacity.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sagacity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sagacity.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sagacity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sagacity.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "wisdom" } ], "word": "sagacity" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms suffixed with -ity", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "sagacité" }, "expansion": "French sagacité", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sagācitās", "t": "sagaciousness" }, "expansion": "Latin sagācitās (“sagaciousness”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "sagacious", "3": "ity", "alt1": "sagac(ious)" }, "expansion": "sagac(ious) + -ity", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From French sagacité, from Latin sagācitās (“sagaciousness”), from sagāx (“of quick perception, acute, sagacious”), from sāgiō (“I perceive by the senses”). Equivalent to sagac(ious) + -ity.", "forms": [ { "form": "sagacities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "+" }, "expansion": "sagacity (usually uncountable, plural sagacities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "sagacious" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], chapter 15, in Pride and Prejudice: […], volume (please specify |volume=I to III), London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:", "text": "Young ladies have great penetration in such matters as these; but I think I may defy even your sagacity, to discover the name of your admirer.", "type": "quote" }, { "ref": "1904, M. P. Shiel, The Evil That Men Do, London: Ward, Lock & Co., Chapter:", "text": "Immediately after the meal, when he was alone again, he set to work to examine Drayton’s papers, of which there lay quite a mass on the table near him and, leaning toward the lamp on his elbow, he weighed the meaning of each with a certain sideward sagacity of gaze, a sagacity that smiled in its self-sureness.\nSwiss Family Robinson- \"....near the mouth of a creek, towards which all our geese and ducks betook themselves; and I, relying on their sagacity, followed in the same course.\"", "type": "quote" }, { "text": "See Thesaurus:wisdom" } ], "glosses": [ "The quality of being sage, wise, or able to make good decisions; the quality of being perceptive, astute or insightful." ], "links": [ [ "sage", "sage" ], [ "wise", "wise" ], [ "perceptive", "perceptive" ], [ "astute", "astute" ], [ "insightful", "insightful" ] ], "synonyms": [ { "word": "sagaciousness" }, { "word": "wisdom" } ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1607, Edward Topsell, The History of Four-footed Beasts, Serpents, and Insects, London: G. Sawbridge et al., published 1658, page 352:", "text": "[…] this Beast [the Ichneumon] is not only enemy to the Crocodile and Asp, but also to their Egs, which she hunteth out by the sagacity of her nose, and so destroyeth them […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Keen sense of smell." ], "links": [ [ "Keen", "keen" ], [ "sense", "sense" ], [ "smell", "smell" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Keen sense of smell." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/səˈɡæsəti/" }, { "ipa": "/səˈɡæsɪti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sagacity.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sagacity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sagacity.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sagacity.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sagacity.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "wisdom" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "quality of being sage", "word": "wysheid" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xelamtutʻyun", "sense": "quality of being sage", "word": "խելամտություն" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xoratʻapʻancʻutʻyun", "sense": "quality of being sage", "word": "խորաթափանցություն" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mǎdrost", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "мъдрост" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prozorlivost", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "прозорливост" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎobrazitelnost", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "съобразителност" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "sagacitat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "moudrost" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "wijsheid" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "quality of being sage", "word": "sagaceco" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "Weisheit" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anchínoia", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "αγχίνοια" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "quality of being sage", "word": "bölcsesség" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "seanchríonnacht" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "vivēkaṁ", "sense": "quality of being sage", "word": "വിവേകം" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "quality of being sage", "word": "roztropność" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "mądrość" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "sagacidade" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soobrazítelʹnostʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "сообрази́тельность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prozorlívostʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "прозорли́вость" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rastorópnostʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "расторо́пность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "múdrostʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "му́дрость" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smekálka", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "смека́лка" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "оштроу́мно̄ст" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "oštroúmnōst" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "sagacidad" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "quality of being sage", "word": "sagaz" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mudristʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "мудрість" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kmitlyvistʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "кмітливість" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pronyklyvistʹ", "sense": "quality of being sage", "tags": [ "feminine" ], "word": "проникливість" } ], "word": "sagacity" }
Download raw JSONL data for sagacity meaning in All languages combined (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.