See redshank on Wiktionary
Download JSON data for redshank meaning in All languages combined (7.5kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Tringa totanus", "word": "common redshank" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Tringa erythropus", "word": "dusky redshank" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Amaranthus cruentus", "word": "panicled redshank" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Ceratodon conicus", "word": "scarce redshank" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Tringa erythropus", "word": "spotted redshank" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Adenostoma sparsifolium", "word": "redshanks" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "red", "3": "shank" }, "expansion": "red + shank", "name": "compound" } ], "etymology_text": "red + shank", "forms": [ { "form": "redshanks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "redshank (plural redshanks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "redshanks" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "greenshank" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 14 31 23", "kind": "other", "name": "English bahuvrihi compounds", "parents": [ "Bahuvrihi compounds", "Compound terms", "Exocentric compounds", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 16 29 10", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Mosses", "orig": "en:Mosses", "parents": [ "Bryology", "Spore plants", "Biology", "Botany", "Plants", "Sciences", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1967, J. A. Baker, The Peregrine, page 41", "text": "Saltings ringing with the redshank's cry.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Any of two species of Old World wading bird in the genus Tringa that have long red legs." ], "id": "en-redshank-en-noun--rgOeHcm", "links": [ [ "Old World", "Old World" ], [ "wading bird", "wading bird" ], [ "Tringa", "Tringa" ] ], "translations": [ { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "červenokrak vodobegač", "sense": "Old World wading bird", "word": "червенокрак водобегач" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "cʼiekogašberg", "sense": "Old World wading bird", "word": "цӏиэкогашберг" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Old World wading bird", "word": "vodouš" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Old World wading bird", "word": "viklo" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "gambette" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "bilurico" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rotschenkel" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kokkinoskélis", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "κοκκινοσκέλης" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "cosdeargán" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "feminine" ], "word": "Routpatt" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "Jersey", "feminine" ], "word": "hèrbette dé grève" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "brodziec" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "fluierar-cu-picioare-roșii" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krasnonóžka", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "feminine" ], "word": "красноно́жка" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "archibebe" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "pibydd coesgoch" }, { "_dis1": "94 1 3 2", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tjirk" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 14 31 23", "kind": "other", "name": "English bahuvrihi compounds", "parents": [ "Bahuvrihi compounds", "Compound terms", "Exocentric compounds", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any of species Ceratodon purpureus of moss" ], "id": "en-redshank-en-noun-VrCJicUX", "synonyms": [ { "word": "fire moss" }, { "word": "purple horn toothed moss" } ], "translations": [ { "_dis1": "40 58 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "species of moss", "word": "kulosammal" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 14 31 23", "kind": "other", "name": "English bahuvrihi compounds", "parents": [ "Bahuvrihi compounds", "Compound terms", "Exocentric compounds", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 11 35 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 11 37 22", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 6 46 15", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Buckwheat family plants", "orig": "en:Buckwheat family plants", "parents": [ "Caryophyllales order plants", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 12 36 24", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Scolopacids", "orig": "en:Scolopacids", "parents": [ "Shorebirds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Lady's thumb or redleg (Persicaria maculosa), an herb in the buckwheat family." ], "id": "en-redshank-en-noun-tZp5Qmh9", "links": [ [ "Lady's thumb", "lady's thumb" ], [ "redleg", "redleg" ], [ "Persicaria maculosa", "Persicaria maculosa#Translingual" ], [ "buckwheat", "buckwheat" ] ], "translations": [ { "_dis1": "14 2 80 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "herb of the buckwheat family", "word": "hanhentatar" }, { "_dis1": "14 2 80 4", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "herb of the buckwheat family", "tags": [ "masculine" ], "word": "canwraidd goesgoch" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 14 31 23", "kind": "other", "name": "English bahuvrihi compounds", "parents": [ "Bahuvrihi compounds", "Compound terms", "Exocentric compounds", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1997 [1596], Edmund Spenser, A Veue of the Present State of Ireland", "text": "Much worse then the former; for who that is experienced in those partes and knoweth not that the Oneales are neerely alied unto the Mac Oneales of Scotland, and to the Earle of Argill, from whom they use to have all ther succors of those Scottes and Redshanks?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A bare-legged person; one of the Scottish Highlanders, who wore kilts." ], "id": "en-redshank-en-noun-k6dlXfOt", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Scottish", "Scottish" ], [ "Highlander", "Highlander" ], [ "kilt", "kilt" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, derogatory) A bare-legged person; one of the Scottish Highlanders, who wore kilts." ], "tags": [ "derogatory", "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 2 96", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bare-legged person", "word": "paljasjalka" } ] } ], "word": "redshank" }
{ "categories": [ "English adjective-noun compound nouns", "English bahuvrihi compounds", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "en:Buckwheat family plants", "en:Mosses", "en:Scolopacids" ], "derived": [ { "taxonomic": "Tringa totanus", "word": "common redshank" }, { "taxonomic": "Tringa erythropus", "word": "dusky redshank" }, { "taxonomic": "Amaranthus cruentus", "word": "panicled redshank" }, { "taxonomic": "Ceratodon conicus", "word": "scarce redshank" }, { "taxonomic": "Tringa erythropus", "word": "spotted redshank" }, { "taxonomic": "Adenostoma sparsifolium", "word": "redshanks" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "red", "3": "shank" }, "expansion": "red + shank", "name": "compound" } ], "etymology_text": "red + shank", "forms": [ { "form": "redshanks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "redshank (plural redshanks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "redshanks" }, { "word": "greenshank" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1967, J. A. Baker, The Peregrine, page 41", "text": "Saltings ringing with the redshank's cry.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Any of two species of Old World wading bird in the genus Tringa that have long red legs." ], "links": [ [ "Old World", "Old World" ], [ "wading bird", "wading bird" ], [ "Tringa", "Tringa" ] ] }, { "categories": [ "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "Any of species Ceratodon purpureus of moss" ], "synonyms": [ { "word": "fire moss" }, { "word": "purple horn toothed moss" } ] }, { "glosses": [ "Lady's thumb or redleg (Persicaria maculosa), an herb in the buckwheat family." ], "links": [ [ "Lady's thumb", "lady's thumb" ], [ "redleg", "redleg" ], [ "Persicaria maculosa", "Persicaria maculosa#Translingual" ], [ "buckwheat", "buckwheat" ] ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1997 [1596], Edmund Spenser, A Veue of the Present State of Ireland", "text": "Much worse then the former; for who that is experienced in those partes and knoweth not that the Oneales are neerely alied unto the Mac Oneales of Scotland, and to the Earle of Argill, from whom they use to have all ther succors of those Scottes and Redshanks?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A bare-legged person; one of the Scottish Highlanders, who wore kilts." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Scottish", "Scottish" ], [ "Highlander", "Highlander" ], [ "kilt", "kilt" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, derogatory) A bare-legged person; one of the Scottish Highlanders, who wore kilts." ], "tags": [ "derogatory", "obsolete" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "červenokrak vodobegač", "sense": "Old World wading bird", "word": "червенокрак водобегач" }, { "code": "ce", "lang": "Chechen", "roman": "cʼiekogašberg", "sense": "Old World wading bird", "word": "цӏиэкогашберг" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Old World wading bird", "word": "vodouš" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Old World wading bird", "word": "viklo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "gambette" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "bilurico" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rotschenkel" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kokkinoskélis", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "κοκκινοσκέλης" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "cosdeargán" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "feminine" ], "word": "Routpatt" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "Jersey", "feminine" ], "word": "hèrbette dé grève" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "brodziec" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "fluierar-cu-picioare-roșii" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krasnonóžka", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "feminine" ], "word": "красноно́жка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "archibebe" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "masculine" ], "word": "pibydd coesgoch" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "Old World wading bird", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tjirk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "species of moss", "word": "kulosammal" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "herb of the buckwheat family", "word": "hanhentatar" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "herb of the buckwheat family", "tags": [ "masculine" ], "word": "canwraidd goesgoch" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bare-legged person", "word": "paljasjalka" } ], "word": "redshank" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.