"redada" meaning in All languages combined

See redada on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [reˈðaðɐ] Forms: redadas [plural]
Etymology: Attested since 1671. From redar + -ada. Etymology templates: {{af|gl|redar|-ada}} redar + -ada Head templates: {{gl-noun|f}} redada f (plural redadas)
  1. catch (of fish) Tags: feminine
    Sense id: en-redada-gl-noun-oHS4RZul
  2. haul (of fish) Tags: feminine
    Sense id: en-redada-gl-noun-LtH5FJ35 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ada Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 8 92 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ada: 12 88
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: enredar, redar, rede

Noun [Spanish]

IPA: /reˈdada/, [reˈð̞a.ð̞a] Forms: redadas [plural]
Rhymes: -ada Etymology: From redar + -ada. Etymology templates: {{af|es|redar|-ada}} redar + -ada Head templates: {{es-noun|f}} redada f (plural redadas)
  1. catch (of fish) Tags: feminine
    Sense id: en-redada-es-noun-oHS4RZul
  2. haul (of fish) Tags: feminine
    Sense id: en-redada-es-noun-LtH5FJ35
  3. raid (by police, military) Tags: feminine Synonyms: batida
    Sense id: en-redada-es-noun-mqRSxO9H Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish terms suffixed with -ada Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 2 24 74 Disambiguation of Spanish terms suffixed with -ada: 8 28 65
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: red

Inflected forms

Download JSON data for redada meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "redar",
        "3": "-ada"
      },
      "expansion": "redar + -ada",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1671. From redar + -ada.",
  "forms": [
    {
      "form": "redadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "redada f (plural redadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "enredar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "redar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rede"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "catch (of fish)"
      ],
      "id": "en-redada-gl-noun-oHS4RZul",
      "links": [
        [
          "catch",
          "catch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ada",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "haul (of fish)"
      ],
      "id": "en-redada-gl-noun-LtH5FJ35",
      "links": [
        [
          "haul",
          "haul"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈðaðɐ]"
    }
  ],
  "word": "redada"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "redar",
        "3": "-ada"
      },
      "expansion": "redar + -ada",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From redar + -ada.",
  "forms": [
    {
      "form": "redadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "redada f (plural redadas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧da‧da"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "red"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "catch (of fish)"
      ],
      "id": "en-redada-es-noun-oHS4RZul",
      "links": [
        [
          "catch",
          "catch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "haul (of fish)"
      ],
      "id": "en-redada-es-noun-LtH5FJ35",
      "links": [
        [
          "haul",
          "haul"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 24 74",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 28 65",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms suffixed with -ada",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023 February 10, Carlos S. Maldonado, “La Comandante Dos recupera la libertad”, in El País, retrieved 2023-02-11",
          "text": "No cesó de advertir de los riesgos que representaba la deriva autoritaria de Ortega, hasta que fue apresada en junio de 2021 en una redada digna de una película de acción: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "raid (by police, military)"
      ],
      "id": "en-redada-es-noun-mqRSxO9H",
      "links": [
        [
          "raid",
          "raid"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "batida"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reˈdada/"
    },
    {
      "ipa": "[reˈð̞a.ð̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "-ada"
    }
  ],
  "word": "redada"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms suffixed with -ada",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "redar",
        "3": "-ada"
      },
      "expansion": "redar + -ada",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1671. From redar + -ada.",
  "forms": [
    {
      "form": "redadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "redada f (plural redadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "enredar"
    },
    {
      "word": "redar"
    },
    {
      "word": "rede"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "catch (of fish)"
      ],
      "links": [
        [
          "catch",
          "catch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "haul (of fish)"
      ],
      "links": [
        [
          "haul",
          "haul"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reˈðaðɐ]"
    }
  ],
  "word": "redada"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ada",
    "Rhymes:Spanish/ada/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms suffixed with -ada",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "redar",
        "3": "-ada"
      },
      "expansion": "redar + -ada",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From redar + -ada.",
  "forms": [
    {
      "form": "redadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "redada f (plural redadas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧da‧da"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "red"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "catch (of fish)"
      ],
      "links": [
        [
          "catch",
          "catch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "haul (of fish)"
      ],
      "links": [
        [
          "haul",
          "haul"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023 February 10, Carlos S. Maldonado, “La Comandante Dos recupera la libertad”, in El País, retrieved 2023-02-11",
          "text": "No cesó de advertir de los riesgos que representaba la deriva autoritaria de Ortega, hasta que fue apresada en junio de 2021 en una redada digna de una película de acción: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "raid (by police, military)"
      ],
      "links": [
        [
          "raid",
          "raid"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "batida"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/reˈdada/"
    },
    {
      "ipa": "[reˈð̞a.ð̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "-ada"
    }
  ],
  "word": "redada"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.