"ratline" meaning in All languages combined

See ratline on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈɹætlɪn/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ratline.wav [Southern-England] Forms: ratlines [plural]
Etymology: Apparently an alteration of raddling, after rat, line. Etymology templates: {{m|en|raddling}} raddling, {{m|en|rat}} rat, {{m|en|line}} line Head templates: {{en-noun}} ratline (plural ratlines)
  1. (nautical, uncountable) The rope or similar material used to make cross-ropes on a ship. Tags: uncountable Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-ratline-en-noun-recxPWg3 Topics: nautical, transport
  2. (nautical) Any of the cross ropes between the shrouds, which form a net-like ropework, allowing sailors to climb up towards the top of the mast. Categories (topical): Nautical Translations (net like ropework of the shrouds): 繩梯 (Chinese Mandarin), 绳梯 (shéngtī) (Chinese Mandarin), väylinki (Finnish), enfléchure [feminine] (French), Webeleine [feminine] (German), Webleine [feminine] (German), חֲוַק חֶבֶל (khavak khevel) [masculine] (Hebrew), חַוְקֵי הַתֹּרֶן (khavkey hatoren) [masculine, plural] (Hebrew), wyblinka [feminine] (Polish), вы́бленка (výblenka) [feminine] (Russian), flechaste [masculine] (Spanish), vevling [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-ratline-en-noun-QwCflgRY Topics: nautical, transport Disambiguation of 'net like ropework of the shrouds': 15 80 5
  3. (historical, in the plural) A system of escape routes for Nazis and other fascists fleeing Europe in the aftermath of World War II. Tags: historical, in-plural Translations (Nazi escape route system): 老鼠線 (Chinese Mandarin), 老鼠线 (láoshǔxiàn) (Chinese Mandarin), rattenlijn [feminine] (Dutch), Rattenlinien [plural] (German)
    Sense id: en-ratline-en-noun-rR3OPDfm Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 16 71 Disambiguation of 'Nazi escape route system': 6 5 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ratlin, rattlin, rattline Derived forms: ratline stuff

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for ratline meaning in All languages combined (6.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ratline stuff"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "raddling"
      },
      "expansion": "raddling",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rat"
      },
      "expansion": "rat",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "line"
      },
      "expansion": "line",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently an alteration of raddling, after rat, line.",
  "forms": [
    {
      "form": "ratlines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ratline (plural ratlines)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The rope or similar material used to make cross-ropes on a ship."
      ],
      "id": "en-ratline-en-noun-recxPWg3",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "rope",
          "rope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, uncountable) The rope or similar material used to make cross-ropes on a ship."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1808–10, William Hickey, Memoirs of a Georgian Rake, Folio Society 1995, p. 80",
          "text": "[H]e laid hold of the first ratline with his right hand, then sprung to the second, with his left, and so on alternately, right and left, up to the last, close to the futtock shrouds."
        },
        {
          "ref": "1980, Richard W. Unger, The Ship in the Medieval Economy 600-1600, page 34",
          "text": "That meant it was not possible to use ratlines — that is, to make rope ladders out of the shrouds by adding small connecting pieces of ropes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of the cross ropes between the shrouds, which form a net-like ropework, allowing sailors to climb up towards the top of the mast."
      ],
      "id": "en-ratline-en-noun-QwCflgRY",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "shroud",
          "shroud"
        ],
        [
          "ropework",
          "ropework"
        ],
        [
          "sailor",
          "sailor"
        ],
        [
          "mast",
          "mast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) Any of the cross ropes between the shrouds, which form a net-like ropework, allowing sailors to climb up towards the top of the mast."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "word": "繩梯"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shéngtī",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "word": "绳梯"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "word": "väylinki"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "enfléchure"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Webeleine"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Webleine"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "khavak khevel",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "חֲוַק חֶבֶל"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "khavkey hatoren",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "חַוְקֵי הַתֹּרֶן"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "wyblinka"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "výblenka",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "вы́бленка"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "flechaste"
        },
        {
          "_dis1": "15 80 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "net like ropework of the shrouds",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "vevling"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 16 71",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Gerald Posner, God's Bankers, Simon and Schuster, page 515",
          "text": "Marc Masurovsky, of the European Shoah Legacy Institute, has a remarkable knowledge of the Nazi ratlines and Allied intelligence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A system of escape routes for Nazis and other fascists fleeing Europe in the aftermath of World War II."
      ],
      "id": "en-ratline-en-noun-rR3OPDfm",
      "links": [
        [
          "Nazi",
          "Nazi"
        ],
        [
          "fascist",
          "fascist"
        ],
        [
          "Europe",
          "Europe"
        ],
        [
          "World War II",
          "World War II"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, in the plural) A system of escape routes for Nazis and other fascists fleeing Europe in the aftermath of World War II."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "in-plural"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 5 89",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "Nazi escape route system",
          "word": "老鼠線"
        },
        {
          "_dis1": "6 5 89",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "láoshǔxiàn",
          "sense": "Nazi escape route system",
          "word": "老鼠线"
        },
        {
          "_dis1": "6 5 89",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Nazi escape route system",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rattenlijn"
        },
        {
          "_dis1": "6 5 89",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Nazi escape route system",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "Rattenlinien"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹætlɪn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ratline.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ratline.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ratline.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ratline.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ratline.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ratlin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rattlin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rattline"
    }
  ],
  "word": "ratline"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ratline stuff"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "raddling"
      },
      "expansion": "raddling",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rat"
      },
      "expansion": "rat",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "line"
      },
      "expansion": "line",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently an alteration of raddling, after rat, line.",
  "forms": [
    {
      "form": "ratlines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ratline (plural ratlines)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns",
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "The rope or similar material used to make cross-ropes on a ship."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "rope",
          "rope"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, uncountable) The rope or similar material used to make cross-ropes on a ship."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1808–10, William Hickey, Memoirs of a Georgian Rake, Folio Society 1995, p. 80",
          "text": "[H]e laid hold of the first ratline with his right hand, then sprung to the second, with his left, and so on alternately, right and left, up to the last, close to the futtock shrouds."
        },
        {
          "ref": "1980, Richard W. Unger, The Ship in the Medieval Economy 600-1600, page 34",
          "text": "That meant it was not possible to use ratlines — that is, to make rope ladders out of the shrouds by adding small connecting pieces of ropes.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of the cross ropes between the shrouds, which form a net-like ropework, allowing sailors to climb up towards the top of the mast."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "shroud",
          "shroud"
        ],
        [
          "ropework",
          "ropework"
        ],
        [
          "sailor",
          "sailor"
        ],
        [
          "mast",
          "mast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) Any of the cross ropes between the shrouds, which form a net-like ropework, allowing sailors to climb up towards the top of the mast."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Gerald Posner, God's Bankers, Simon and Schuster, page 515",
          "text": "Marc Masurovsky, of the European Shoah Legacy Institute, has a remarkable knowledge of the Nazi ratlines and Allied intelligence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A system of escape routes for Nazis and other fascists fleeing Europe in the aftermath of World War II."
      ],
      "links": [
        [
          "Nazi",
          "Nazi"
        ],
        [
          "fascist",
          "fascist"
        ],
        [
          "Europe",
          "Europe"
        ],
        [
          "World War II",
          "World War II"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, in the plural) A system of escape routes for Nazis and other fascists fleeing Europe in the aftermath of World War II."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "in-plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹætlɪn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ratline.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ratline.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ratline.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ratline.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ratline.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ratlin"
    },
    {
      "word": "rattlin"
    },
    {
      "word": "rattline"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "word": "繩梯"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shéngtī",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "word": "绳梯"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "word": "väylinki"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "enfléchure"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Webeleine"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Webleine"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "khavak khevel",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חֲוַק חֶבֶל"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "khavkey hatoren",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "חַוְקֵי הַתֹּרֶן"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wyblinka"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výblenka",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "вы́бленка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výblenka",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "вы́бленка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flechaste"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "net like ropework of the shrouds",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "vevling"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "Nazi escape route system",
      "word": "老鼠線"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "láoshǔxiàn",
      "sense": "Nazi escape route system",
      "word": "老鼠线"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Nazi escape route system",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rattenlijn"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Nazi escape route system",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Rattenlinien"
    }
  ],
  "word": "ratline"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.