"ramatâ" meaning in All languages combined

See ramatâ on Wiktionary

Adverb [Macanese]

Etymology: From Portuguese rematar (“to finish off”). Sense as an aspect marker possibly influenced by Cantonese 完 (jyun⁴). Etymology templates: {{der|mzs|pt|rematar|t=to finish off}} Portuguese rematar (“to finish off”), {{der|mzs|yue|完}} Cantonese 完 (jyun⁴) Head templates: {{head|mzs|adverb}} ramatâ
  1. also, too, as well (in the end)
    Sense id: en-ramatâ-mzs-adv-4fmglWEp
  2. (intensifier) aspect marker to indicate a completed action or state; thoroughly, completely, off, up Tags: emphatic, intensifier
    Sense id: en-ramatâ-mzs-adv-rbhh819a Categories (other): Macanese terms with collocations, Macanese entries with incorrect language header Disambiguation of Macanese entries with incorrect language header: 9 59 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ramatá

Verb [Macanese]

Forms: ramatado [participle, past]
Etymology: From Portuguese rematar (“to finish off”). Sense as an aspect marker possibly influenced by Cantonese 完 (jyun⁴). Etymology templates: {{der|mzs|pt|rematar|t=to finish off}} Portuguese rematar (“to finish off”), {{der|mzs|yue|完}} Cantonese 完 (jyun⁴) Head templates: {{head|mzs|verb|past participle|ramatado}} ramatâ (past participle ramatado)
  1. to finish, conclude, end Synonyms: cavâ
    Sense id: en-ramatâ-mzs-verb-I4c8bSFv Categories (other): Macanese terms with collocations
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ramatá

Download JSON data for ramatâ meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "rematar",
        "t": "to finish off"
      },
      "expansion": "Portuguese rematar (“to finish off”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "完"
      },
      "expansion": "Cantonese 完 (jyun⁴)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese rematar (“to finish off”). Sense as an aspect marker possibly influenced by Cantonese 完 (jyun⁴).",
  "forms": [
    {
      "form": "ramatado",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "verb",
        "3": "past participle",
        "4": "ramatado"
      },
      "expansion": "ramatâ (past participle ramatado)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Finish your story",
          "text": "Ramatâ vôs-sa estória",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to finish, conclude, end"
      ],
      "id": "en-ramatâ-mzs-verb-I4c8bSFv",
      "links": [
        [
          "finish",
          "finish"
        ],
        [
          "conclude",
          "conclude"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cavâ"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ramatá"
    }
  ],
  "word": "ramatâ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "rematar",
        "t": "to finish off"
      },
      "expansion": "Portuguese rematar (“to finish off”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "完"
      },
      "expansion": "Cantonese 完 (jyun⁴)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese rematar (“to finish off”). Sense as an aspect marker possibly influenced by Cantonese 完 (jyun⁴).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "ramatâ",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "In the end he invited me as well",
          "text": "Jâ cunvidâ iou ramatâ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Whoever joins them, will end up mad as well.",
          "text": "Quim lembrá chapá na lado, dôdo ficá ramatá.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "also, too, as well (in the end)"
      ],
      "id": "en-ramatâ-mzs-adv-4fmglWEp",
      "links": [
        [
          "also",
          "also"
        ],
        [
          "too",
          "too"
        ],
        [
          "as well",
          "as well"
        ],
        [
          "in the end",
          "in the end"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 59 31",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to do up, to finish off",
          "text": "fazê ramatâ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to eat up (all the food)",
          "text": "comê ramatâ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aspect marker to indicate a completed action or state; thoroughly, completely, off, up"
      ],
      "id": "en-ramatâ-mzs-adv-rbhh819a",
      "links": [
        [
          "aspect",
          "aspect#English"
        ],
        [
          "thoroughly",
          "thoroughly"
        ],
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "off",
          "off"
        ],
        [
          "up",
          "up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intensifier) aspect marker to indicate a completed action or state; thoroughly, completely, off, up"
      ],
      "tags": [
        "emphatic",
        "intensifier"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ramatá"
    }
  ],
  "word": "ramatâ"
}
{
  "categories": [
    "Macanese adverbs",
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese terms derived from Cantonese",
    "Macanese terms derived from Portuguese",
    "Macanese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "rematar",
        "t": "to finish off"
      },
      "expansion": "Portuguese rematar (“to finish off”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "完"
      },
      "expansion": "Cantonese 完 (jyun⁴)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese rematar (“to finish off”). Sense as an aspect marker possibly influenced by Cantonese 完 (jyun⁴).",
  "forms": [
    {
      "form": "ramatado",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "verb",
        "3": "past participle",
        "4": "ramatado"
      },
      "expansion": "ramatâ (past participle ramatado)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Finish your story",
          "text": "Ramatâ vôs-sa estória",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to finish, conclude, end"
      ],
      "links": [
        [
          "finish",
          "finish"
        ],
        [
          "conclude",
          "conclude"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cavâ"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ramatá"
    }
  ],
  "word": "ramatâ"
}

{
  "categories": [
    "Macanese adverbs",
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese terms derived from Cantonese",
    "Macanese terms derived from Portuguese",
    "Macanese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "rematar",
        "t": "to finish off"
      },
      "expansion": "Portuguese rematar (“to finish off”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "完"
      },
      "expansion": "Cantonese 完 (jyun⁴)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese rematar (“to finish off”). Sense as an aspect marker possibly influenced by Cantonese 完 (jyun⁴).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "ramatâ",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the end he invited me as well",
          "text": "Jâ cunvidâ iou ramatâ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Whoever joins them, will end up mad as well.",
          "text": "Quim lembrá chapá na lado, dôdo ficá ramatá.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "also, too, as well (in the end)"
      ],
      "links": [
        [
          "also",
          "also"
        ],
        [
          "too",
          "too"
        ],
        [
          "as well",
          "as well"
        ],
        [
          "in the end",
          "in the end"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to do up, to finish off",
          "text": "fazê ramatâ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to eat up (all the food)",
          "text": "comê ramatâ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aspect marker to indicate a completed action or state; thoroughly, completely, off, up"
      ],
      "links": [
        [
          "aspect",
          "aspect#English"
        ],
        [
          "thoroughly",
          "thoroughly"
        ],
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "off",
          "off"
        ],
        [
          "up",
          "up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intensifier) aspect marker to indicate a completed action or state; thoroughly, completely, off, up"
      ],
      "tags": [
        "emphatic",
        "intensifier"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ramatá"
    }
  ],
  "word": "ramatâ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.