See rain man on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_text": "From the 1988 film Rain Man, about an autistic man with the name Raymond, misinterpreted as “Rain man” by his brother in childhood.", "forms": [ { "form": "rain men", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rain men" }, "expansion": "rain man (plural rain men)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 34 3 6 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Autism", "orig": "en:Autism", "parents": [ "Disability", "Mental health", "Psychology", "Health", "Society", "Social sciences", "Body", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An autistic, or mentally and/or socially impaired person." ], "id": "en-rain_man-en-noun-D1jdrwnx", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "autistic", "autistic" ], [ "mentally", "mentally" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) An autistic, or mentally and/or socially impaired person." ], "tags": [ "derogatory" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 44 4 41 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 52 3 37 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 59 2 34 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A non-autistic or impaired person whose mannerisms are similar to such people." ], "id": "en-rain_man-en-noun-sMXyc7cq", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "impair", "impair" ], [ "mannerism", "mannerism" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A non-autistic or impaired person whose mannerisms are similar to such people." ], "tags": [ "derogatory" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2007, Kera Bolonik, In the Weeds, →ISBN, page 114:", "text": "Lovingly dubbed the Rain Man of Weed by her family, Heylia James is legendary in West Adams for being able to \"eyeball an ounce from outer space with her glasses cracked,\" and for making \"everybody's business my business\" (\"You Can't Miss the Bear\").", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Jim Robbins, The Man Who Plants Trees, →ISBN:", "text": "David Milarch calls him the “rain man of trees” because of his brilliance with tree data and his uncanny knack for finding the big ones.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Mike Doiron, Thread of Life: An Adoption Story, →ISBN, page 74:", "text": "The mentorships were plenty, starting with Brian Derdall, a sort of rain-man genius in Engineering, along with T-man the technology guru, new hire peers Alex and Joel, and my new senior co-workers Ivan, Robert, and a sort of management mentor John.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An expert at something." ], "id": "en-rain_man-en-noun-Y1sKdJwG", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "expert", "expert" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous) An expert at something." ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-rain man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Rain Man" ], "word": "rain man" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rain", "3": "man" }, "expansion": "rain + man", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From rain + man.", "forms": [ { "form": "rain men", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rain men" }, "expansion": "rain man (plural rain men)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 44 4 41 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1913, Walter Hutchinson, Customs of the World, →ISBN:", "text": "The special relation between men and their totems is shown by a belief which exists in a large number of tribes, to the effect that the men have the power to make their own totem animal or plant increase in numbers; so that a kangaroo man can cause the kangaroos to multiply, a rain man can make rain, and so on. A kangaroo man cannot make rain, nor can a rain man do anything to increase the number of kangaroos.", "type": "quote" }, { "ref": "1978, William Tydeman, The Theatre in the Middle Ages, →ISBN:", "text": "We believe that if we want rain, the rain man of the tribe must imitate the rain by squirting water from his mouth, and the painters must retrace the age-old paintings at the cave of the water totem.", "type": "quote" }, { "ref": "1995 November 7, Mike Foster, “Raindancer charged with manslaughter - after 7 die in flooding!”, in Weekly World News:", "text": "As a huge crowd watched in anticipation, the 52-year-old rain man whooped and chanted while hopping about on a hillside.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Nathan C. Russell, Simone Staiger-Rivas, Knowledge-sharing solutions for a CGIAR without boundaries, →ISBN, page 15:", "text": "This is presumably because CIFOR used the services of a “rain man,” whose charges to keep rain away from Bogor for the evening were a small fraction of what it would have cost to hire a marquee.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man who is believed to have power to control the rain." ], "id": "en-rain_man-en-noun-AVzFvf07" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2009, Andrea Bandhauer, Maria Veber, Migration and Cultural Contact: Germany and Australia, →ISBN, page 71:", "text": "These depict in vivid descriptions how the rain man in the west expands in the form of a black cloud; white clouds precede him which unfold like a flower;", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Garrett W. Cook, Renewing the Maya World: Expressive Culture in a Highland Town, →ISBN:", "text": "In Santiago Atidán some saints' images are the embodiments of ancestral protective spirits called naguales — community founders, lightning men, mist men, rain men, earthquake men — who retreated to the mountains leaving the images and sacred bundles behind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A spirit of the rain." ], "id": "en-rain_man-en-noun-vTzgm5Wp" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-rain man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav.ogg" } ], "word": "rain man" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Autism" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "From the 1988 film Rain Man, about an autistic man with the name Raymond, misinterpreted as “Rain man” by his brother in childhood.", "forms": [ { "form": "rain men", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rain men" }, "expansion": "rain man (plural rain men)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English derogatory terms" ], "glosses": [ "An autistic, or mentally and/or socially impaired person." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "autistic", "autistic" ], [ "mentally", "mentally" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) An autistic, or mentally and/or socially impaired person." ], "tags": [ "derogatory" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms" ], "glosses": [ "A non-autistic or impaired person whose mannerisms are similar to such people." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "impair", "impair" ], [ "mannerism", "mannerism" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A non-autistic or impaired person whose mannerisms are similar to such people." ], "tags": [ "derogatory" ] }, { "categories": [ "English humorous terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007, Kera Bolonik, In the Weeds, →ISBN, page 114:", "text": "Lovingly dubbed the Rain Man of Weed by her family, Heylia James is legendary in West Adams for being able to \"eyeball an ounce from outer space with her glasses cracked,\" and for making \"everybody's business my business\" (\"You Can't Miss the Bear\").", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Jim Robbins, The Man Who Plants Trees, →ISBN:", "text": "David Milarch calls him the “rain man of trees” because of his brilliance with tree data and his uncanny knack for finding the big ones.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Mike Doiron, Thread of Life: An Adoption Story, →ISBN, page 74:", "text": "The mentorships were plenty, starting with Brian Derdall, a sort of rain-man genius in Engineering, along with T-man the technology guru, new hire peers Alex and Joel, and my new senior co-workers Ivan, Robert, and a sort of management mentor John.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An expert at something." ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "expert", "expert" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous) An expert at something." ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-rain man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Rain Man" ], "word": "rain man" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Autism" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rain", "3": "man" }, "expansion": "rain + man", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From rain + man.", "forms": [ { "form": "rain men", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rain men" }, "expansion": "rain man (plural rain men)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1913, Walter Hutchinson, Customs of the World, →ISBN:", "text": "The special relation between men and their totems is shown by a belief which exists in a large number of tribes, to the effect that the men have the power to make their own totem animal or plant increase in numbers; so that a kangaroo man can cause the kangaroos to multiply, a rain man can make rain, and so on. A kangaroo man cannot make rain, nor can a rain man do anything to increase the number of kangaroos.", "type": "quote" }, { "ref": "1978, William Tydeman, The Theatre in the Middle Ages, →ISBN:", "text": "We believe that if we want rain, the rain man of the tribe must imitate the rain by squirting water from his mouth, and the painters must retrace the age-old paintings at the cave of the water totem.", "type": "quote" }, { "ref": "1995 November 7, Mike Foster, “Raindancer charged with manslaughter - after 7 die in flooding!”, in Weekly World News:", "text": "As a huge crowd watched in anticipation, the 52-year-old rain man whooped and chanted while hopping about on a hillside.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Nathan C. Russell, Simone Staiger-Rivas, Knowledge-sharing solutions for a CGIAR without boundaries, →ISBN, page 15:", "text": "This is presumably because CIFOR used the services of a “rain man,” whose charges to keep rain away from Bogor for the evening were a small fraction of what it would have cost to hire a marquee.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man who is believed to have power to control the rain." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2009, Andrea Bandhauer, Maria Veber, Migration and Cultural Contact: Germany and Australia, →ISBN, page 71:", "text": "These depict in vivid descriptions how the rain man in the west expands in the form of a black cloud; white clouds precede him which unfold like a flower;", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Garrett W. Cook, Renewing the Maya World: Expressive Culture in a Highland Town, →ISBN:", "text": "In Santiago Atidán some saints' images are the embodiments of ancestral protective spirits called naguales — community founders, lightning men, mist men, rain men, earthquake men — who retreated to the mountains leaving the images and sacred bundles behind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A spirit of the rain." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-rain man.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-rain_man.wav.ogg" } ], "word": "rain man" }
Download raw JSONL data for rain man meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.